Lyrics and translation Grandson - Half My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half My Heart
Половина Моего Сердца
I
don't
know
why
I'm
running
away
Я
не
знаю,
почему
я
убегаю,
If
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
Если
все
равно
окажусь
в
начале
пути
с
половиной
сердца.
Take
a
good
thing,
throw
it
away
Беру
что-то
хорошее
и
выбрасываю.
And
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
В
итоге
я
снова
в
начале
пути
лишь
с
половиной
сердца.
Yeah,
another
moment
passed
Да,
еще
один
момент
прошел,
Look
at
how
we've
all
grown
up
fast
Посмотри,
как
быстро
мы
повзрослели.
Think
about
it
and
I
get
whiplash
Думаю
об
этом,
и
меня
бросает
в
дрожь.
Think
about
it
and
I
get
whiplash
Думаю
об
этом,
и
меня
бросает
в
дрожь.
Keep
moving,
don't
know
what
towards
Продолжаю
двигаться,
не
знаю,
куда,
Not
the
same
as
it
was
before
Это
уже
не
то,
что
было
раньше.
Don't
know
how
I'm
gonna
take
much
more
Не
знаю,
сколько
еще
я
выдержу.
Don't
know
how
I'm
gonna
take
much
more
Не
знаю,
сколько
еще
я
выдержу.
I
made
you
cry,
hang
up
quick
because
I
hate
goodbye
Я
заставил
тебя
плакать,
ты
быстро
повесила
трубку,
потому
что
я
ненавижу
прощания.
Chasing
what's
on
the
other
side
Гоняюсь
за
тем,
что
на
другой
стороне.
Chasing
what's
on
the
other
side
Гоняюсь
за
тем,
что
на
другой
стороне.
Maybe
someday
this
will
all
make
sense
Может
быть,
когда-нибудь
в
этом
будет
смысл.
But
for
now,
but
for
now
Но
не
сейчас,
пока
не
сейчас.
I
don't
know
why
I'm
running
away
Я
не
знаю,
почему
я
убегаю,
If
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
Если
все
равно
окажусь
в
начале
пути
с
половиной
сердца.
Take
a
good
thing,
throw
it
away
Беру
что-то
хорошее
и
выбрасываю.
And
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
В
итоге
я
снова
в
начале
пути
лишь
с
половиной
сердца.
You
ask
why
I'm
running
Ты
спрашиваешь,
почему
я
бегу?
I've
got
nothing
to
say
(got
nothing
to
say)
Мне
нечего
сказать,
нечего
сказать.
I
don't
know
why
I'm
running
away
Я
не
знаю,
почему
я
убегаю,
If
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
Если
все
равно
окажусь
в
начале
пути
с
половиной
сердца.
Yeah,
this
life
ain't
fair
Да,
жизнь
несправедлива.
It's
more
fun
to
be
unaware
Веселее
быть
в
неведении.
For
tomorrow,
I'm
not
prepared
К
завтрашнему
дню
я
не
готов.
For
tomorrow,
I'm
not
prepared
К
завтрашнему
дню
я
не
готов.
No,
I
don't
learn,
repeat
the
habit,
it
just
don't
work
Нет,
я
не
учусь,
повторяю
ошибки
- это
просто
не
работает.
Trust
the
feeling
and
I
still
get
burned
Доверяю
чувствам,
и
меня
снова
обжигают.
Trust
the
feeling
and
I
still
get
burned
Доверяю
чувствам,
и
меня
снова
обжигают.
So,
I
run,
I
can't
face
that
I've
come
undone
Поэтому
я
бегу.
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
я
сломлен.
I'll
be
back
with
the
setting
sun
Я
вернусь
с
закатом.
I'll
be
back
with
the
setting
sun
Я
вернусь
с
закатом.
Maybe
someday
this
will
all
make
sense
Может
быть,
когда-нибудь
в
этом
будет
смысл.
But
for
now,
but
for
now
Но
не
сейчас,
пока
не
сейчас.
I
don't
know
why
I'm
running
away
Я
не
знаю,
почему
я
убегаю,
If
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
Если
все
равно
окажусь
в
начале
пути
с
половиной
сердца.
Take
a
good
thing,
throw
it
away
Беру
что-то
хорошее
и
выбрасываю.
And
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
В
итоге
я
снова
в
начале
пути
лишь
с
половиной
сердца.
You
ask
why
I'm
running
Ты
спрашиваешь,
почему
я
бегу?
I've
got
nothing
to
say
(got
nothing
to
say)
Мне
нечего
сказать,
нечего
сказать.
I
don't
know
why
I'm
running
away
Я
не
знаю,
почему
я
убегаю,
If
I
end
up
back
at
the
start
with
half
of
my
heart
Если
все
равно
окажусь
в
начале
пути
с
половиной
сердца.
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
(Half,
half
of
my
heart)
(Половина,
половина
моего
сердца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Shinoda, Ross Golan, Taylor Bird, Kevin Hissink, Jordan Benjamin, Collin Brittain
Attention! Feel free to leave feedback.