grandson - Left Behind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation grandson - Left Behind




When she asks me where I'm from
Когда она спросит откуда я родом
I catch my tongue before saying I'm American
Я прикусываю язык, прежде чем сказать, что я американец.
It's getting embarrassing (It's getting embarrassing)
Становится неловко (становится неловко).
Freedom's running up a fever
Свобода лихорадит.
Change ain't nothing but a T-shirt
Мелочь-это всего лишь футболка.
All my heroes need a rework
Все мои герои нуждаются в переделке.
Or they're in the freezer
Или они в морозилке
I'm feeling
Я чувствую ...
Like I don't have a reason to believe in
Как будто у меня нет причин верить в это.
Lying on the pavement, they're leaving me behind
Лежа на тротуаре, они оставляют меня позади.
I'm bleeding out
Я истекаю кровью.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna gеt left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
I wanna lead a gеneration
Я хочу возглавить целое поколение.
But the train's about to leave the station
Но поезд вот-вот покинет станцию.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
Maybe they would listen to me one time
Может быть, однажды они меня послушают.
If I died on the frontline
Если бы я погиб на фронте ...
As a martyr in the bloodline
Как мученик в родословной.
Instead, I'm singing in the sunshine
Вместо этого я пою под солнцем.
Oh no, no, no
О Нет, нет, нет
I talked to an old man, he said, "Listen, son
Я разговаривал со стариком, он сказал: "Послушай, сынок
I, too, thought I'd start a revolution
Я тоже думал, что начну революцию.
If you don't die young, then you live to see
Если ты не умрешь молодым, то доживешь до конца.
That which you fear is that which you become"
То, чего ты боишься, - это то, чем ты становишься.
I'm feeling
Я чувствую ...
Like I don't have a reason to believe in
Как будто у меня нет причин верить в это.
Lying on the pavement, they're leaving me behind
Лежа на тротуаре, они оставляют меня позади.
I'm bleeding out
Я истекаю кровью.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
I wanna lead a generation
Я хочу возглавить новое поколение.
But the train's about to leave the station
Но поезд вот-вот покинет станцию.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
I'm feeling
Я чувствую ...
Like I don't have a reason to believe in
Как будто у меня нет причин верить в это.
Lying on the pavement, they're leaving me behind
Лежа на тротуаре, они оставляют меня позади.
I'm bleeding out
Я истекаю кровью.
I'm grieving
Я скорблю.
But does any of this pain have meaning?
Но есть ли смысл в этой боли?
Or is it all for nothing?
Или все напрасно?
They're leaving me behind, I'm bleeding out
Они оставляют меня позади, я истекаю кровью.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind (I don't wanna be left behind)
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади не хочу, чтобы меня оставили позади).
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind (I don't wanna be left behind)
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади не хочу, чтобы меня оставили позади).
I wanna lead a generation
Я хочу возглавить новое поколение.
But the train's about to leave the station
Но поезд вот-вот покинет станцию.
I don't wanna move on
Я не хочу двигаться дальше.
But I don't wanna get left behind (I don't wanna be left behind)
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади не хочу, чтобы меня оставили позади).
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.
But I don't wanna get left behind
Но я не хочу, чтобы меня оставили позади.





Writer(s): Sam Hollander, Chester Krupa Carbone, Kevin Hissink, Andrew Migliore, Jordan Benjamin


Attention! Feel free to leave feedback.