grandson - Overdose (Live in Toronto) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation grandson - Overdose (Live in Toronto)




I was higher than the nosebleed, I
Я был выше, чем кровь из носа.
I turn up 'til my nose bleed, I
Я появляюсь, пока не истечет кровь из носа.
Blacked out in the black car, I
Я отключился в черной машине.
Was trying to feel like a rockstar, but
Я пытался почувствовать себя рок-звездой, но ...
I can't just do one now, no
Я не могу сделать это сейчас, нет.
I've been way too numb now
Я слишком оцепенел.
I'm living on the run now
Теперь я живу в бегах.
Oh, I gotta get out of this town somehow
О, я должен как-нибудь выбраться из этого города.
'Cause the bads been
Потому что отцовские чувства ...
Slowly getting worse
Медленно становится хуже.
And this fast lane
И эта быстрая дорога ...
Living it's a curse
Жизнь-это проклятие.
Better tell me
Лучше скажи мне ...
What's your life worth?
Чего стоит твоя жизнь?
I think it's time for a change
Думаю, пришло время перемен.
'Cause the bads been
Потому что отцовские чувства ...
Slowly getting worse
Медленно становится хуже.
And this fast lane
И эта быстрая дорога ...
Living it's a curse
Жизнь-это проклятие.
Better tell me
Лучше скажи мне ...
What's your life worth?
Чего стоит твоя жизнь?
I think it's time for a change
Думаю, пришло время перемен.
'Cause the drugs don't work
Потому что наркотики не работают.
Anymore, anymore
Больше, больше ...
Anymore, now the drugs don't work
Теперь наркотики больше не работают.
Anymore, anymore
Больше, больше ...
Anymore, now the drugs don't work
Теперь наркотики больше не работают.
I couldn't find the thrill again, I
Я не мог снова найти трепет, я ...
Couldn't seem to kill the pain, I
Я не мог убить боль,
I was living in the moment
Я жил в этот момент.
Searching for a little serotonin, but
Ищу немного серотонина, но ...
This shit ain't so fun now, I
Теперь это не так весело, я ...
Can't tell with the come down, I've
Не могу сказать, когда я спустился, я ...
Been living on the run now
Теперь я живу в бегах.
Oh, I gotta get out of this town somehow
О, я должен как-нибудь выбраться из этого города.
'Cause the bads been
Потому что отцовские чувства ...
Slowly getting worse
Медленно становится хуже.
And this fast lane
И эта быстрая дорога ...
Living it's a curse
Жизнь-это проклятие.
Better tell me
Лучше скажи мне ...
What's your life worth?
Чего стоит твоя жизнь?
I think its time for a change
Думаю, пришло время перемен.
'Cause the bads been
Потому что отцовские чувства ...
Slowly getting worse
Медленно становится хуже.
And this fast lane
И эта быстрая дорога ...
Living it's a curse
Жизнь-это проклятие.
Better tell me
Лучше скажи мне ...
What's your life worth?
Чего стоит твоя жизнь?
I think it's time for a change
Думаю, пришло время перемен.
'Cause the drugs don't work
Потому что наркотики не работают.
Anymore, anymore
Больше, больше ...
Anymore, now the drugs don't work
Теперь наркотики больше не работают.
Anymore, anymore
Больше, больше ...
Anymore, now the drugs don't work
Теперь наркотики больше не работают.
Anymore, anymore
Больше, больше ...
Anymore, now the drugs don't work
Теперь наркотики больше не работают.
Anymore, anymore
Больше, больше ...
Anymore, now the drugs don't work
Теперь наркотики больше не работают.
Woo, Woo, Woo, Woo
У-У, У-У, У-У, У-У ...
Overdose
Передозировка.
Overdose
Передозировка.
Overdose
Передозировка.
Overdose
Передозировка.
Overdose
Передозировка.
Overdose
Передозировка.
All fun and games 'til I hit the floor, comatose
Все веселье и игры, пока я не упаду на пол, коматозно.
Overdose
Передозировка.
All fun and games 'til I hit the floor, comatose
Все веселье и игры, пока я не упаду на пол, коматозно.
Overdose
Передозировка.
Woo, woo, woo, woo
У-у, у-у, у-у, у-у ...
Overdose
Передозировка.
All fun and games 'til I hit the floor, comatose
Все веселье и игры, пока я не упаду на пол, коматозно.
Overdose
Передозировка.





Writer(s): JORDAN BENJAMIN, KEVIN HISSINK


Attention! Feel free to leave feedback.