Lyrics and translation Grandtheft feat. Cadence Weapon - Jackson Pollock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackson Pollock
Джексон Поллок
This
the
real
thing,
this
is
not
a
copy
Это
настоящее,
детка,
это
не
копия,
This
a
ace
of
spades,
this
no
hidden
tie
Это
туз
пик,
а
не
спрятанный
галстук.
This
some
real
rage,
this
is
not
silent
Это
настоящая
ярость,
она
не
молчит,
This
ain't
black
talk,
this
is
not
ebonics
Это
не
"черный
сленг",
это
не
эбоникс.
Plaques
out,
get
the
plaques
out
Платины
наружу,
давай
платины
наружу,
Throw
'em
on
the
wall
like
I'm
Jackson
Pollock
Швыряй
их
на
стену,
как
будто
я
Джексон
Поллок.
Plaques
out,
get
the
plaques
out
Платины
наружу,
давай
платины
наружу,
Throw
'em
on
the
wall
like
I'm
Jackson
Pollock
Швыряй
их
на
стену,
как
будто
я
Джексон
Поллок.
This
the
real
thing,
this
is
not
a
copy
Это
настоящее,
детка,
это
не
копия,
This
a
ace
of
spades,
this
no
hidden
tie
Это
туз
пик,
а
не
спрятанный
галстук.
This
some
real
rage,
this
is
not
silent
Это
настоящая
ярость,
она
не
молчит,
This
ain't
black
talk,
this
is
not
ebonics
Это
не
"черный
сленг",
это
не
эбоникс.
Plaques
out,
get
the
plaques
out
Платины
наружу,
давай
платины
наружу,
Throw
'em
on
the
wall
like
I'm
Jackson
Pollock
Швыряй
их
на
стену,
как
будто
я
Джексон
Поллок.
Plaques
out,
get
the
plaques
out
Платины
наружу,
давай
платины
наружу,
Throw
'em
on
the
wall
like
I'm
Jackson
Pollock
Швыряй
их
на
стену,
как
будто
я
Джексон
Поллок.
This
the
real
thing,
this
is
not
a
copy
Это
настоящее,
детка,
это
не
копия,
This
is
not
a
copy,
this
is
not
a
copy
Это
не
копия,
это
не
копия,
This
some
real
rage,
this
is
not
silent
Это
настоящая
ярость,
она
не
молчит,
This
is
not
silent,
this
is
not
silent
Она
не
молчит,
она
не
молчит.
Plaques
out,
get
the
plaques
out
Платины
наружу,
давай
платины
наружу,
Get
the
plaques
out,
get
the
plaques
out
Давай
платины
наружу,
давай
платины
наружу.
Plaques
out,
get
the
plaques
out
Платины
наружу,
давай
платины
наружу,
Throw
'em
on
the
wall,
Jackson
Pollock
Швыряй
их
на
стену,
Джексон
Поллок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Waisglass, Roland Pemberton
Attention! Feel free to leave feedback.