Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workaholic (feat. Earl Dibbles Jr.)
Трудоголик (при уч. Earl Dibbles Jr.)
This
is
for
the
hard
workers
out
there
Это
для
всех
трудяг,
дружище
I'm
a
hard
worker,
'specially
when
it
comes
to
crackin'
cold
ones
Я
работяга,
особенно
если
надо
охладить
пару
бутылок
I
work
hard
at
that,
shoot
Я
в
этом
спец,
ну
правда
Hey,
y'all
thirsty?
I
am
Эй,
ты
хочешь
пить?
А
я
– да
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
I
ain't
a
go
getter,
I
ain't
a
trend
setter
Я
не
карьерист,
не
законодатель
мод
I
ain't
in
it
to
win
it,
tryna
climb
a
ladder
Не
гонюсь
за
победой,
не
лезу
вверх
I
ain't
a
big
fan
of
a
yes
man
Мне
подхалимы
– не
по
нраву
But
when
it
comes
to
the
weekend
I'm
a
work-a-holic
Но
когда
выходные
– я
работяга-трудоголик
(Yeah,
you
know
where
I
am)
(Да,
ты
знаешь
где
я)
I'm
work,
work,
workin'
Я
пашу,
пашу,
пашу
Workin'
on
my
tan
Шевелю
бока
на
солнце
Workin'
on
a
pinch
from
a
Skoal
can
Забиваю
банку
снюса
плотно
Workin'
hard,
hardly
workin'
at
all
Вкалываю...
еле
шевелюсь
Hell
I'm
workin'
up
a
sweat
blowin'
up
a
beach
ball
(hey)
Черт,
аж
пот
прошиб
– надуваю
пляжный
мяч
(хей!)
Break,
break,
breakin'
Разрядка,
разрядка,
разрядка
Breakin'
my
back
Спину
разминаю
Breakin'
out
the
cooler
with
a
six
pack
Извлекаю
шестерку
холодненьких
я
Breakin'
line
fishin'
on
a
creekside,
I
be
puttin'
in
overtime
Рыбачу
в
тихом
затоне
целый
день
– овертайм
вкалываю
I'm
a
work-a-holic
Я
трудоголик
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
Shoot,
ain't
gonna
show
up
еarly,
ain't
gonna
leave
late
Черт,
не
приду
пораньше,
не
задержусь,
Unlеss
of
course
I
got
a
bass
on
my
spinner
bait
Разве
что
клев
на
блесну
начнется
тут
I
slide
my
muddy
boots
up,
man
and
get
it
done
Я,
припудрив
сапоги
грязцой,
всё
решу
Long
as
whatever
it
is
is
underneath
the
sun
Лишь
бы
под
солнцем
дело
было,
дружище
I'm
work,
work,
workin'
Я
пашу,
пашу,
пашу
Workin'
on
my
tan
Шевелю
бока
на
солнце
Workin'
on
a
pinch
from
a
Skoal
can
Забиваю
банку
снюса
плотно
Workin'
hard,
hardly
workin'
at
all
Вкалываю...
еле
шевелюсь
Hell
I'm
workin'
up
a
sweat
blowin'
up
a
beach
ball
(hey)
Черт,
аж
пот
прошиб
– надуваю
пляжный
мяч
(хей!)
Break,
break,
breakin'
Разрядка,
разрядка,
разрядка
Breakin'
my
back
Спину
разминаю
Breakin'
out
the
cooler
with
a
six
pack
Извлекаю
шестерку
холодненьких
я
Breakin'
line
fishin'
on
a
creekside,
I
be
puttin'
in
overtime
Рыбачу
в
тихом
затоне
целый
день
– овертайм
вкалываю
I'm
a
work-a-holic
Я
трудоголик
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
But
I
don't
work
on
no
city
stuff
Но
не
по
городским
делам,
дружище
I
mean
like,
huntin',
fishin',
and
country
things
Я
про
охоту,
рыбалку,
деревенские
штучки
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
Yeah,
I'm
work,
work,
workin'
Да,
я
пашу,
пашу,
пашу
Workin'
on
my
tan
Шевелю
бока
на
солнце
Workin'
on
a
pinch
from
a
Skoal
can
Забиваю
банку
снюса
плотно
Workin'
hard,
hardly
workin'
at
all
Вкалываю...
еле
шевелюсь
Hell,
I'm
workin'
up
a
sweat
blowin'
up
a
beach
ball
(hey)
Черт,
аж
пот
прошиб
– надуваю
пляжный
мяч
(хей!)
Break,
break,
breakin'
Разрядка,
разрядка,
разрядка
Breakin'
my
back
Спину
разминаю
Breakin'
out
the
cooler
with
a
12
pack
Извлекаю
дюжину
холодненьких
я
Breakin'
line
fishin'
on
a
creekside,
I
be
puttin'
in
overtime
Рыбачу
в
тихом
затоне
целый
день
– овертайм
вкалываю
I'm
a
work-a-holic
Я
трудоголик
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
Time
to
get
to
work
За
работу
пора
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
I
love
my
job
Обожаю
свою
работу
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
When
the
workin'
day
is
through
man
I'm
a
workaholic
Когда
рабочий
день
окончен
– я
трудоголик
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
When
I
crack
a
beer
or
two
man
I'm
a
workaholic,
yes
I
am
Когда
бахну
пивка
– я
трудоголик,
да,
это
я
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
When
the
workin'
day
is
through
man
I'm
a
workaholic
Когда
рабочий
день
окончен
– я
трудоголик
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
When
I
crack
a
beer
or
two
man
I'm
a
workaholic
Когда
бахну
пивка
– я
трудоголик
(Workaholic
workaholic,
workaholic)
(Работяга
трудоголик,
трудоголик)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.