Lyrics and translation Granger Smith - Stick Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna
hop
on
that
train
today
Сегодня
я
запрыгну
на
этот
поезд
I′ve
got
nowhere
to
go,
no
reason
to
stay
Мне
некуда
идти,
нет
причин
оставаться.
In
four
years
I've
travelled
a
hundred
and
sixty
thousand
miles
За
четыре
года
я
проехал
сто
шестьдесят
тысяч
миль,
And
the
wind
keeps
pullin′
me
out
а
ветер
все
тянет
меня.
Maybe
I
go
cause
I'm
chasin'
somethin′
Может
быть,
я
иду,
потому
что
гоняюсь
за
чем-то.
Maybe
I
go
cause
somethin′s
chasin'
me
Может
быть,
я
иду,
потому
что
что-то
преследует
меня.
Maybe
I
leave
cause
I′ve
yet
to
find
Может
быть,
я
уйду,
потому
что
мне
еще
предстоит
найти
...
Someone
to
look
me
in
the
face
and
say
Кто-то,
кто
посмотрит
мне
в
лицо
и
скажет:
Stick
around
Оставайся
здесь.
I
want
you
next
to
me,
so
stick
around
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
так
что
держись
рядом.
There
ain't
no
reason
for
leavin′
Нет
никакой
причины
уходить.
Yeah,
the
road's
been
hard,
boy
Да,
дорога
была
трудной,
парень.
But
I′ll
never
let
you
down
Но
я
никогда
не
подведу
тебя.
So
come
on,
stick
around
Так
что
давай,
оставайся
здесь.
Post
cards
and
road
maps
Открытки
и
дорожные
карты.
Empty
alley
ways,
cigarettes
Пустые
переулки,
сигареты
Five
miles
to
my
next
exit
Пять
миль
до
моего
следующего
выхода.
And
I've
been
singin'
to
a
room
of
strangers
И
я
пел
в
комнате,
полной
незнакомцев.
I
miss
my
family,
I
miss
my
brother
Я
скучаю
по
своей
семье,
я
скучаю
по
своему
брату.
I
wonder
if
his
son
is
ever
gonna
know
me
Интересно,
узнает
ли
меня
когда-нибудь
его
сын?
I
wonder
if
I′ll
ever
have
a
son
that
I
could
call
my
own
Интересно,
будет
ли
у
меня
когда-нибудь
сын,
которого
я
смогу
назвать
своим?
I
wish
someone
will
hold
me
down
and
say
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
удержал
меня
и
сказал:
Stick
around,
at
least
occasionally
Оставайся
рядом,
хотя
бы
изредка.
Stick
around
Оставайся
здесь.
There
ain′t
no
reason
for
leavin'
Нет
никакой
причины
уходить.
This
life′s
too
good,
boy
Эта
жизнь
слишком
хороша,
парень.
And
I
think
you're
missin′
now
И
я
думаю,
что
сейчас
ты
скучаешь.
So
come
on,
stick
around
Так
что
давай,
оставайся
здесь.
Stick
around
Оставайся
здесь.
I'm
gonna
hop
on
the
train
Я
запрыгну
в
поезд.
Got
nowhere
to
go,
no
reason
to
stay
Мне
некуда
идти,
нет
причин
оставаться.
In
four
years
I′ve
travelled
a
hundred
and
sixty
thousand
miles
За
четыре
года
я
проехал
сто
шестьдесят
тысяч
миль.
Maybe
one
day,
maybe
I
will
Может
быть,
однажды,
может
быть,
я
это
сделаю.
Maybe
I
will,
maybe
I
will
Может
быть,
так
и
будет,
может
быть,
так
и
будет.
Stick
around
Оставайся
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Rene David
Attention! Feel free to leave feedback.