Lyrics and translation Granger Smith - Where I Get It From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Get It From
Откуда это во мне
Granddaddy
used
to
chew
Red
Man
Дед
мой
жевал
табак
Red
Man,
Cuss
and
crack
open
that
cold
beer
can
Ругался
и
открывал
банку
холодного
пива,
Loved
the
flag,
cranked
up
the
Hag
Любил
флаг,
врубал
Хэгга,
And
threw
the
empty
on
the
floorboard
И
бросал
пустую
банку
на
пол
машины.
Mama
had
Jesus
on
speed
dial
Мама
же
молилась
Иисусу
по
любому
поводу,
Had
a
heart
wide
as
a
country
mile
Сердце
у
нее
было,
как
бескрайние
поля,
Thank
God
she
prayed
every
night
and
day
Слава
Богу,
молилась
день
и
ночь,
′Cause
that's
how
I
made
it
this
far
Ведь
только
так
я
и
дожил
до
этих
дней.
It
ain′t
really
that
hard
to
see
И
не
трудно,
милая,
понять,
The
apple
didn't
fall
too
far
from
the
tree
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
как
ни
крути.
That's
where
I
get
it
from,
that′s
where
I
get
it
from
Вот
откуда
это
во
мне,
вот
откуда
это
во
мне,
Half
sinner,
half
small-town
saint
Наполовину
грешник,
наполовину
святоша
из
захолустья,
That′s
how
I
grew
up,
yeah,
raised
up
Вот
как
я
вырос,
да,
вот
как
меня
воспитали,
Am
what
I
am
and
I
ain't
what
I
ain′t
Я
такой,
какой
есть,
и
не
такой,
каким
не
являюсь,
A
little
Friday
night
free
fall
Немного
пятничного
свободного
падения,
Yes,
ma'am,
hey,
y′all
Да,
мэм,
привет
всем,
No,
man,
it
ain't
my
fault
Нет,
парень,
это
не
моя
вина,
That′s
where
I
get
it
from
Вот
откуда
это
во
мне.
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у,
у-у-у)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у,
у-у-у)
So
if
you
wonder
why
I
like
old
trucks
Так
что
если
тебе
интересно,
почему
я
люблю
старые
грузовики,
Sunsets,
moonshine,
and
Dixie
cups
Закаты,
самогон
и
стаканчики
Dixie,
Fishin'
over
workin',
one
thing′s
for
certain
Рыбалку
больше,
чем
работу,
одно
можно
сказать
наверняка,
Hell,
you
can
blame
these
roots
Черт,
можешь
винить
в
этом
мои
корни.
That′s
where
I
get
it
from,
that's
where
I
get
it
from
Вот
откуда
это
во
мне,
вот
откуда
это
во
мне,
Half
sinner,
half
small-town
saint
Наполовину
грешник,
наполовину
святоша
из
захолустья,
That′s
how
I
grew
up,
yeah,
raised
up
Вот
как
я
вырос,
да,
вот
как
меня
воспитали,
Am
what
I
am
and
I
ain't
what
I
ain′t
Я
такой,
какой
есть,
и
не
такой,
каким
не
являюсь,
A
little
Friday
night
free
fall
Немного
пятничного
свободного
падения,
Yes,
ma'am,
hey,
y′all
Да,
мэм,
привет
всем,
No,
man,
it
ain't
my
fault
Нет,
парень,
это
не
моя
вина,
That's
where
I
get
it
from
Вот
откуда
это
во
мне.
That′s
where
I
get
it
from
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Вот
откуда
это
во
мне
(У-у,
у-у)
Yeah,
that′s
why
I
do
what
I
do
Да,
вот
почему
я
делаю
то,
что
делаю,
That's
where
I
get
it
from
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Вот
откуда
это
во
мне
(У-у,
у-у)
Why
I
love
a
homegrown
girl
like
you
Почему
я
люблю
такую
домашнюю
девушку,
как
ты.
That′s
where
I
get
it
from,
that's
where
I
get
it
from
Вот
откуда
это
во
мне,
вот
откуда
это
во
мне,
Half
sinner,
half
small-town
saint
Наполовину
грешник,
наполовину
святоша
из
захолустья,
That′s
how
I
grew
up,
yeah,
raised
up
Вот
как
я
вырос,
да,
вот
как
меня
воспитали,
Am
what
I
am
and
I
ain't
what
I
ain′t
Я
такой,
какой
есть,
и
не
такой,
каким
не
являюсь,
A
little
Friday
night
free
fall
Немного
пятничного
свободного
падения,
Yes,
ma'am,
hey,
y'all
Да,
мэм,
привет
всем,
No,
man,
it
ain′t
my
fault
Нет,
парень,
это
не
моя
вина,
That′s
where
I
get
it
from,
yeah
Вот
откуда
это
во
мне,
да.
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у,
у-у-у)
Yeah,
that's
where
I
get
it
from
Да,
вот
откуда
это
во
мне,
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у,
у-у-у)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у,
у-у-у)
Yeah,
that′s
where
I
get
it
from
Да,
вот
откуда
это
во
мне,
(Woo-hoo,
woo)
(Ву-ху,
ву)
(Thanks,
Todd)
(Спасибо,
Тодд)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cary Barlowe, Joshua Bagles, Brandon Day
Attention! Feel free to leave feedback.