Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAPER HOUSE
КАРТОЧНЫЙ ДОМИК
Who
made
it
Heaven?
Кто
это
сделал
Раем?
Who
made
your
dinner?
Кто
приготовил
твой
ужин?
And
polished
the
silver
И
начистил
серебро?
Who
saw
the
warnings
Кто
видел
предупреждения,
The
flames
in
the
distance
Пламя
вдали
And
still
just
didn't
care
И
все
равно
тебе
было
все
равно?
Even
us
flickering
Даже
наше
мерцание
Is
the
prettiest
thing
— самая
красивая
вещь.
I'll
keep
my
mouth
shut
Я
буду
держать
рот
на
замке,
But
if
anyone
asks
Но
если
кто-нибудь
спросит...
You
were
the
match
Ты
была
спичкой
In
this
paper
house
of
mine
В
этом
моем
карточном
домике.
You
came
in
as
a
guest
and
then
Ты
пришла
как
гость,
а
потом
You
left
nothing
behind
Ничего
не
оставила
после
себя.
Why'd
my
perfect
match
Почему
моя
идеальная
пара
Just
leave
me
high
and
dry?
Просто
бросила
меня
на
произвол
судьбы?
We
always
worked
on
paper
На
бумаге
у
нас
всегда
все
было
хорошо,
Always
thought
that
we'd
be
fine
Всегда
думал,
что
мы
будем
счастливы
In
this
paper
house
of
mine
В
этом
моем
карточном
домике.
You
fit
the
picture
Ты
вписывалась
в
картину,
Then
ripped
it
to
pieces
А
потом
разорвала
ее
на
части.
I
guess
that
I
wasn't
a-ware,
ware,
ware
Наверное,
я
не
знал,
не
знал,
не
знал.
I'm
a
notch
on
your
bedpost
Я
— зарубка
на
твоем
спинке
кровати,
And
I
don't
deserve
this
И
я
этого
не
заслуживаю.
Yeah,
you
just
didn't
care
Да,
тебе
просто
было
все
равно.
Even
us
flickering
Даже
наше
мерцание
Is
the
prettiest
thing
— самая
красивая
вещь.
I'll
keep
my
mouth
shut
Я
буду
держать
рот
на
замке,
But
if
anyone
asks
Но
если
кто-нибудь
спросит...
You
were
the
match
Ты
была
спичкой
In
this
paper
house
of
mine
В
этом
моем
карточном
домике.
You
came
in
as
a
guest
and
then
Ты
пришла
как
гость,
а
потом
You
left
nothing
behind
Ничего
не
оставила
после
себя.
Why'd
my
perfect
match
Почему
моя
идеальная
пара
Just
leave
me
high
and
dry?
Просто
бросила
меня
на
произвол
судьбы?
We
always
worked
on
paper
На
бумаге
у
нас
всегда
все
было
хорошо,
Always
thought
that
we'd
be
fine
Всегда
думал,
что
мы
будем
счастливы
In
this
paper
house
of
mine
В
этом
моем
карточном
домике.
If
it
all
burns
down
tonight
Если
сегодня
все
сгорит
дотла,
You're
gonna
stay
inside
Ты
останешься
внутри.
Even
us
flickering
Даже
наше
мерцание
Is
the
prettiest
thing
— самая
красивая
вещь.
I'll
keep
my
mouth
shut
Я
буду
держать
рот
на
замке,
But
if
anyone
asks,
asks,
asks
Но
если
кто-нибудь
спросит,
спросит,
спросит...
You
were
the
match
Ты
была
спичкой
In
this
paper
house
of
mine
В
этом
моем
карточном
домике.
You
came
in
as
a
guest
and
then
Ты
пришла
как
гость,
а
потом
You
left
nothing
behind
Ничего
не
оставила
после
себя.
Why'd
my
perfect
match
Почему
моя
идеальная
пара
Just
leave
me
high
and
dry?
Просто
бросила
меня
на
произвол
судьбы?
We
always
worked
on
paper
На
бумаге
у
нас
всегда
все
было
хорошо,
Always
thought
that
we'd
be
fine
Всегда
думал,
что
мы
будем
счастливы
In
this
paper
house
of
mine
В
этом
моем
карточном
домике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Newsome
Attention! Feel free to leave feedback.