Lyrics and translation Grant-Lee Phillips - Liberation
Liberation!
The
victor
cried
Освобождение!
- воскликнул
победитель,
Liberation!
He
charged
as
the
innocent
died
Освобождение!
- он
наступал,
пока
гибли
невинные.
The
festering
wound,
liberty′s
scar
Гноящаяся
рана,
шрам
свободы,
A
city
in
ruins
and
the
twisted
rebar
Город
в
руинах
и
искореженная
арматура.
Liberation!
The
victor
cried
Освобождение!
- воскликнул
победитель.
Liberation!
At
the
end
of
a
stick
Освобождение!
На
конце
дубинки,
Liberation!
Comes
brutal
and
quick
Освобождение!
Приходит
жестоко
и
быстро.
To
a
toothless
old
man
and
a
bandaged
child
К
беззубому
старику
и
перевязанному
ребенку,
A
hospital
struck,
a
temple
defiled
Разрушенная
больница,
оскверненный
храм.
Liberation
comes
brutal
and
quick
Освобождение
приходит
жестоко
и
быстро.
Liberation!
Освобождение!
Liberation!
Освобождение!
Liberation!
The
victor
sings
Освобождение!
- поет
победитель,
From
those
who
would
dare
to
topple
the
king
Тем,
кто
осмелится
свергнуть
короля.
Peace
in
the
streets
when
the
smoke
dispels
Мир
на
улицах,
когда
рассеется
дым,
He
will
christen
this
day
when
his
enemies
fell
Он
окрестит
этот
день,
когда
пали
его
враги.
Liberation!
The
victor
sings
Освобождение!
- поет
победитель.
Liberation!
The
revelers
fall
Освобождение!
Празднующие
падают
ниц,
To
witness
the
rise
of
a
glorious
wall
Чтобы
увидеть
возведение
славной
стены.
But
every
fence
must
have
two
sides
Но
у
каждого
забора
должно
быть
две
стороны,
You've
seen
it
before,
others
have
tried
Ты
видела
это
раньше,
другие
пытались.
Liberation!
The
victor
cried
Освобождение!
- воскликнул
победитель.
Liberation!
Освобождение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Lee Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.