Lyrics and translation Grant-Lee Phillips - Soft Asylum (No Way Out)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft Asylum (No Way Out)
Мягкий приют (Выхода нет)
In
your
soft
asylum
В
твоём
мягком
приюте,
Come
to
vanish
again
Снова
исчезаешь
ты.
When
your
thoughts
are
crushing
Когда
мысли
давят,
And
you're
broken
again
И
снова
ты
разбита,
And
you're
broken
again
И
снова
ты
разбита.
You
hit
the
ceiling
Ты
бьёшься
в
потолок.
No
way,
not
if
you
won't
let
it
Нет
пути,
если
ты
не
позволишь.
Oh
you're
trying
hard
to
overcome
the
feeling
О,
ты
так
стараешься
преодолеть
это
чувство.
In
your
soft
asylum
В
твоём
мягком
приюте,
Wander
out
of
the
rain
Выйди
из-под
дождя.
When
you've
all
but
given
out
Когда
ты
почти
сдалась,
And
you're
broken
again
И
снова
ты
разбита,
And
you're
broken
again
И
снова
ты
разбита.
You
hit
the
ceiling
Ты
бьёшься
в
потолок.
No
way,
not
if
you
won't
let
it
Нет
пути,
если
ты
не
позволишь.
Oh
you're
trying
hard
to
overcome
the
feeling
О,
ты
так
стараешься
преодолеть
это
чувство.
Only
you
can
save
the
hero
of
the
story
Только
ты
можешь
спасти
героя
этой
истории.
How
much
longer
can
you
wait
to
slay
you're
misery
Сколько
ещё
ты
будешь
ждать,
чтобы
убить
свои
страдания?
You
hit
the
ceiling
Ты
бьёшься
в
потолок.
No
way,
not
if
you
won't
let
it
Нет
пути,
если
ты
не
позволишь.
Oh
you're
trying
hard
to
overcome
the
feeling
О,
ты
так
стараешься
преодолеть
это
чувство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Lee Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.