Lyrics and translation Grant feat. ellis - Dead Man Walking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Man Walking
Идущий мертвец
Do
you
believe
me
when
I
say
I'm
never
like
this?
Ты
веришь
мне,
когда
я
говорю,
что
обычно
я
не
такой?
Do
you
need
me
the
way
you
say
you
do?
Я
тебе
нужен
так,
как
ты
говоришь?
Treading
lightly
through
the
water,
through
the
light
and
darkness
Осторожно
ступаю
по
воде,
сквозь
свет
и
тьму
If
I'm
not
careful,
my
love
might
consume
you
Если
я
не
буду
осторожен,
моя
любовь
может
поглотить
тебя
Pulling
me
back
into
my
body
Втягивает
меня
обратно
в
мое
тело
I
wanna
take
my
time
with
you
Я
хочу
не
торопиться
с
тобой
Your
lips
are
gonna
haunt
me
Твои
губы
будут
преследовать
меня
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
Pulling
me
back
into
my
body
Втягивает
меня
обратно
в
мое
тело
I'm
just
a
dead
man
walking
Я
всего
лишь
идущий
мертвец
I'm
just
a
pawn
Я
всего
лишь
пешка
But
nothing
hurts
better
than
you
Но
ничто
не
ранит
приятнее,
чем
ты
Pulling
me
back
into
my
body
Втягивает
меня
обратно
в
мое
тело
I'm
just
a
dead
man
walking
Я
всего
лишь
идущий
мертвец
I'm
just
a
pawn
Я
всего
лишь
пешка
But
nothing
hurts
better
than
you
Но
ничто
не
ранит
приятнее,
чем
ты
(Pulling
me)
(Втягивает
меня)
(I'm
pulling
me)
(Втягивает
меня)
Are
we
doomed
to
the
fate
laid
out
before
us?
Мы
обречены
на
судьбу,
предначертанную
нам?
Can
you
lift
a
curse
with
a
single
kiss?
Можешь
ли
ты
снять
проклятие
одним
поцелуем?
Standing
on
the
edge
of
the
ever-growing
abyss
Стоя
на
краю
вечно
растущей
бездны
Does
it
really
have
to
end
like
this?
(End
like
this)
Неужели
все
должно
закончиться
так?
(Закончиться
так)
Pulling
me
back
into
my
body
Втягивает
меня
обратно
в
мое
тело
I
wanna
take
my
time
with
you
Я
хочу
не
торопиться
с
тобой
Your
lips
are
gonna
haunt
me
Твои
губы
будут
преследовать
меня
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
Pulling
me
back
into
my
body
Втягивает
меня
обратно
в
мое
тело
I'm
just
a
dead
man
walking
Я
всего
лишь
идущий
мертвец
I'm
just
a
pawn
Я
всего
лишь
пешка
But
nothing
hurts
better
than
you
Но
ничто
не
ранит
приятнее,
чем
ты
(Pulling
me)
(Втягивает
меня)
(I'm
pulling
me)
(Втягивает
меня)
(Pulling
me)
(Втягивает
меня)
(I'm
pulling
me)
(Втягивает
меня)
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
Pulling
me
back
into
my
body
Втягивает
меня
обратно
в
мое
тело
I'm
just
a
dead
man
walking
Я
всего
лишь
идущий
мертвец
I'm
just
a
pawn
Я
всего
лишь
пешка
But
nothing
hurts
better
than
you
Но
ничто
не
ранит
приятнее,
чем
ты
Nothing
hurts
better
than
you
Ничто
не
ранит
приятнее,
чем
ты
Yeah,
nothing
hurts
better
than
you
Да,
ничто
не
ранит
приятнее,
чем
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Boutin, Ellis Robert Mckay Lawrie, Mccall Kimball
Attention! Feel free to leave feedback.