Lyrics and translation Granuja feat. Rapiphero - Ak 47
No
es
una
de
acción
en
este
guión
Это
не
боевик
по
сценарию
El
Schwartze
nigga
Silvestre
está
alone
Черный
Шварценеггер
Сильвестр
в
одиночестве
De
los
que
Van
Damme,
hace
camino
al
andar
Из
тех,
кто
как
Ван
Дамм,
находит
путь,
идя
Su
conciencia,
su
prisión
Его
совесть
— его
тюрьма
Yo,
soy
un
amargo
de
mi
urgo
Я,
горький
от
своего
порока
Oji
tuerto,
hurgo
en
el
blanco
por
algo
Одноглазый,
ищу
цель
и
не
сдаюсь
Cuánto
es
que
valgo
viniendo
del
vulgo?
Сколько
я
стою,
придя
из
низов?
Rapearía
igual
en
cualquier
lugar
con
cualquier
rango
Я
бы
читал
так
же
в
любом
месте,
с
любым
статусом
Mongos,
cocinan
mal
el
sofrito
Дураки,
плохо
готовят
зажарку
Su
fruto
es
un
usufructo,
un
hurto
Их
плод
— это
незаконный
доход,
воровство
Descargo
y
queda
en
duda
su
derecho
de
autor
Отвергаю
и
сомневаюсь
в
их
авторских
правах
Tengo
a
los
Izquierdos
Reservados
sin
contrato
Я
держу
левых
в
резерве,
без
контракта
¿Están
rapeando
o
haciendo
cardio?
Они
читают
рэп
или
занимаются
кардио?
Es
en
la
corteza
pero
la
de
la
cabeza
Это
в
коре,
но
в
коре
головы
El
trabajo
arduo,
impoluto
pero
cerdo
Труд
тяжелый,
безупречный,
но
грязный
Quizá
congénito
de
mi
progenitor
Возможно,
унаследован
от
отца
Al
día
de
hoy,
quiero
la
suerte
de
Loki
На
сегодняшний
день
я
хочу
иметь
удачу
Локи
Más
que
el
trueno
de
Thor
Больше,
чем
гром
Тора
Como
Rockefeller:
rico
Как
Рокфеллер:
богат
Sin
quedar
lleno
de
huecos
como
Rockefort
Но
не
быть
в
дырках,
как
Рокфор
Es
fuerza
mental,
Hércules
Poirot
Это
сила
разума,
Эркюль
Пуаро
Llego,
resuelvo
el
complot
y
me
voy
Прихожу,
раскрываю
заговор
и
ухожу
Sin
Excálibur
ni
Cámelot
pero
melo
Без
Экскалибура
или
Камелота,
но
со
своим
шармом
Le
tocó
guaro
y
no
ginebra
a
Lancelot
Ланселоту
досталась
водка,
а
не
джин
Entre
pocos
humanos
sólo
lobos
y
robots
Среди
немногих
людей
только
волки
и
роботы
Yo
quería
un
cambio
sin
pisar
el
clutch
Я
хотел
перемен
без
сцепления
Y
un
loop
repetitivo
fue
mi
life
coach
И
цикл
повторения
стал
моим
жизненным
наставником
Maldito
clima
tropical,
frío
el
Fahrenheit,
lirical
Проклятый
тропический
климат,
холодный
Фаренгейт,
лирично
Sólo
me
gustan
los
grados
altos
de
un
Scotch
Мне
нравятся
только
высокие
градусы
шотландского
виски
Están
diciendo
cómo
se
llena
un
renglón
Они
рассказывают,
как
заполнить
строку
Los
que
la
única
barrera
que
han
pasado
fue
un
condón
Те,
чьей
единственной
преградой
был
презерватив
Estoy
convirtiendo
el
devenir
en
souvenir,
en
recuerdo
Я
превращаю
будущее
в
сувенир,
в
воспоминание
Y
tener
donde
vivir
después
de
muerto
И
имею
место,
где
жить
после
смерти
Tirando
el
dado
en
lo
dado
y
lo
recibido
Бросая
кубик
в
то,
что
есть,
и
то,
что
получено
Se
van,
cogiendo
facciones
de
descaro
Они
уходят,
принимая
черты
наглости
Habilidad
para
el
olvido
Способность
к
забыванию
Algo
normal
en
quien
viva
en
el
país
en
el
que
vivo
Это
нормально
для
тех,
кто
живет
в
той
стране,
в
которой
живу
я
Y
ya
sé,
que
se
me
hace
tarde,
pero
al
entrar
en
trance
И
я
знаю,
что
опаздываю,
но
входя
в
транс
Como
a
GZA,
"Don′t
give
a
goddamm"
Как
GZA,
"Не
волнует
ни
черта"
Por
más
que
andan
el
anden
Сколько
бы
они
ни
ходили
No
entienden
el
under,
menos
el
componente
post-mortem
Они
не
понимают
андеграунд,
а
тем
более
постсмертный
компонент
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
En
el
cuatro
cuartos,
Cuartas
В
четвертой
части,
Куартас
En
Rap
y
Hierbas
В
"Рэп
и
травы"
MBZ
don't
give
a
goddamm
MBZ
наплевать
Granuggio
don′t
give
a
goddamm
Грануджу
наплевать
Puro
hacho
de
pipa
Чистый
жар
трубки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Daniel Cuartas
Attention! Feel free to leave feedback.