Granuja - Parpadeos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Granuja - Parpadeos




Parpadeos
Blinks
No soy un renegado aunque tanto he renegado
I'm not a renegade, though I've renounced so much
Es el legado que no va a entender ningún negado
It's the legacy that no denier will understand
¿Yo pa' qué quiero que me escuche un pelao'?
Why would I want a bald guy to listen to me?
Lo que le gusta es solo farra y lo que está más pegado
All he likes is partying and what's most popular
"Granuja amargado, remilgado" Aprendí a decir que no
"Bitter, fussy Granuja" I learned to say no
Mandé a la mierda lo que me quita el oxígeno
I told everything that suffocates me to go to hell
¿Que si me imaginaba en estas? I don't really know
Did I imagine myself in this? I don't really know
Quisiera quedarme otro rato' but i gotta go
I'd like to stay a while longer, but I gotta go
No todos los que te rodean son amigos
Not everyone around you is a friend
Pa' un candado una llave por qué lo digo
For one lock, one key, I know why I say it
En este crimen lo que más necesito es testigos
In this crime, what I need most are witnesses
¿Pidiendo todo gratis? Son verdaderos mendigos
Asking for everything for free? They're true beggars
No lo sé... el tiempo no es perfecto
I don't know... time is not perfect
Si es creación del hombre va con error por defecto
If it's man-made, it comes with a default error
No voy a decirte cuál es mi rap predilecto
I'm not going to tell you what my favorite rap is
No entenderías la causa ni aunque sintás el efecto
You wouldn't understand the cause even if you felt the effect
Ya me compliqué, pero me ubiqué
I already complicated myself, but I found my place
Hice lo mío y qué, así me la busqué
I did my thing, so what, I brought it upon myself
¿Sabe quién soy yo? No quién es usted
Do you know who I am? I don't know who you are
Ya me intoxiqué y lo malo erradiqué
I already intoxicated myself and eradicated the bad
Ya me compliqué, pero me ubiqué
I already complicated myself, but I found my place
Hice lo mío y qué, así me la busqué
I did my thing, so what, I brought it upon myself
¿Sabes quién soy yo? No quién es usted
Do you know who I am? I don't know who you are
Ya me intoxiqué y lo malo erradiqué
I already intoxicated myself and eradicated the bad
Van a sonarme en la calle no importa qué pase
They're going to play me in the street, no matter what happens
Alguno lo fuerza a otro le nace
Some force it, others are born with it
Podés tener diploma, acá no importa ese tipo de clase
You can have a diploma, that kind of class doesn't matter here
Se aprende solo y preguntándose cómo se hace
You learn by yourself and by asking yourself how it's done
Pasaron días y pasaron los meses
Days and months have passed
Y aún no has ganado más de lo que te mereces
And you still haven't earned more than you deserve
Creyeron que era gratis pero va con intereses
They thought it was free, but it comes with interest
Todos quieren un trozo cuando la torta se crece
Everyone wants a piece when the cake grows
Amistades aparecen ya ni de dónde
Friendships appear, I don't even know where from
Al parecer en la malicia que en todos se esconde
Apparently, in the malice that hides in everyone
Algunos saben la pregunta pero no responden
Some know the question but don't answer
A lo mejor no están en el lugar que corresponde
Maybe they're not in the place they belong
Futuro incierto, presente seguro
Uncertain future, certain present
Soñar despierto pa' no darse contra el mismo muro
Dreaming awake so as not to hit the same wall
La enfermedad parece simple pero no me curo
The disease seems simple, but I'm not cured
Y si me agarran o torturan morderé cianuro
And if they catch me or torture me, I'll bite cyanide
Ya me compliqué, pero me ubiqué
I already complicated myself, but I found my place
Hice lo mío y qué, así me la busqué
I did my thing, so what, I brought it upon myself
¿Sabe quién soy yo? No quién es usted
Do you know who I am? I don't know who you are
Ya me intoxiqué y lo malo erradiqué
I already intoxicated myself and eradicated the bad
Ya me compliqué, pero me ubiqué
I already complicated myself, but I found my place
Hice lo mío y qué, así me la busqué
I did my thing, so what, I brought it upon myself
¿Sabe quién soy yo? No quién es usted
Do you know who I am? I don't know who you are
Ya me intoxiqué y lo malo erradiqué
I already intoxicated myself and eradicated the bad





Writer(s): Mateo Montano Jaramillo


Attention! Feel free to leave feedback.