Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There
are
days)
(Es
gibt
Tage)
(I
wake
up
and
I
pinch
myself)
(da
wache
ich
auf
und
kneife
mich
selbst)
(You're
with
me,
not
someone
else)
(Du
bist
bei
mir,
nicht
jemand
anderes)
(And
I'm
scared
yea
I'm
still
scared)
(Und
ich
habe
Angst,
ja,
ich
habe
immer
noch
Angst)
(That
it's
all
a
dream)
(Dass
alles
nur
ein
Traum
ist)
It's
the
GR
to
the
AP
Es
ist
das
GR
zu
dem
AP
Y'all
know
HE
Ihr
wisst
schon,
HE
Killing
NE
(any)
beat
he
see
Killt
jeden
(any)
Beat,
den
er
sieht
But
you
know
lately
Aber
du
weißt,
in
letzter
Zeit
I
been
lackidaisi-cal
war
ich
lässig
Not
going
crazy
Nicht
verrückt
genug
Enough
to
make
a
difference
yeah
myself
been
trynna
play
me
um
einen
Unterschied
zu
machen,
ja,
ich
habe
versucht,
mich
selbst
zu
täuschen.
Type
of
shit
that
make
me
So
eine
Scheiße,
die
mich
I
done
betrayed
me
Ich
habe
mich
selbst
betrogen
Talked
to
God
he
said
that
I'm
the
one
been
acting
lazy
Habe
mit
Gott
gesprochen,
er
sagte,
dass
ich
derjenige
bin,
der
faul
war
Said
I'm
not
a
fool
he
been
gave
me
the
tools
Sagte,
ich
bin
kein
Narr,
er
hat
mir
die
Werkzeuge
gegeben
To
come
and
save
me
um
mich
zu
retten
But
I'm
still
here
waiting
(wading)
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
warte
(wate)
Complaining
of
picture
that
he
painting
Beklage
mich
über
das
Bild,
das
er
malt
That's
so
ungrateful
Das
ist
so
undankbar
Ain't
been
honoring
my
ranking
Habe
mein
Ranking
nicht
geehrt
He
Said
I
got
the
drive
Er
sagte,
ich
habe
den
Antrieb
But
as
of
late
he
caught
me
fading
Aber
in
letzter
Zeit
hat
er
bemerkt,
dass
ich
nachlasse
Far
away
from
greatness
Weit
weg
von
Größe
God
I
know
I
been
complacent
Gott,
ich
weiß,
ich
war
selbstgefällig
Recycled
thoughts
added
to
the
time
that
I
been
wasting
Recycelte
Gedanken,
zusätzlich
zu
der
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe
My
mind
been
racing
Mein
Verstand
rast
I
been
trynna
learn
some
patience
Ich
habe
versucht,
Geduld
zu
lernen
Gave
myself
some
grace
and
on
my
life
that
felt
amazing
Habe
mir
etwas
Gnade
gegeben
und
das
fühlte
sich
in
meinem
Leben
erstaunlich
an
How
sweet
the
sound
Wie
süß
der
Klang
Of
waterfalls
no
longer
chasing
von
Wasserfällen,
denen
ich
nicht
mehr
nachjage
These
thoughts
just
let
em
flow
cuz
when
you
don't
they
leave
you
hating
Diese
Gedanken
einfach
fließen
lassen,
denn
wenn
du
es
nicht
tust,
lassen
sie
dich
hassen
Yo
own
journey
Deine
eigene
Reise
(There
are
days)
(Es
gibt
Tage)
Where
I
contemplate
what's
next
for
me
Wo
ich
darüber
nachdenke,
was
als
nächstes
für
mich
kommt
Will
fans
say
my
name
or
under
posts
try
to
lecture
me
Werden
Fans
meinen
Namen
sagen
oder
unter
Posts
versuchen,
mich
zu
belehren
On
why
I
need
to
drop
while
my
baby
girl
is
texting
me
like
Warum
ich
droppen
muss,
während
meine
kleine
Tochter
mir
schreibt,
wie
(And
I'm
scared
yea
I'm
still
scared)
(Und
ich
habe
Angst,
ja,
ich
habe
immer
noch
Angst)
That
there
won't
be
nothing
left
for
me
Dass
nichts
mehr
für
mich
übrig
bleibt
God's
child
but
he
refuse
to
show
the
kid
his
destiny
Gottes
Kind,
aber
er
weigert
sich,
dem
Kind
sein
Schicksal
zu
zeigen
Perplexing
me
Verwirrt
mich
Is
this
a
trap
or
is
this
nigga
testing
me
Ist
das
eine
Falle
oder
stellt
dieser
Typ
mich
auf
die
Probe
I'll
never
know
Ich
werde
es
nie
erfahren
Planted
seeds
inside
us
don't
know
how
to
make
em
grow
Hat
Samen
in
uns
gepflanzt,
weiß
nicht,
wie
man
sie
zum
Wachsen
bringt
Do
we
shine
our
light
or
chase
the
drip
like
water
hose
Sollen
wir
unser
Licht
leuchten
lassen
oder
dem
Drip
wie
einem
Wasserschlauch
nachjagen
I
mean
you
told
us
that
we
reap
what
we
sow
so
Ich
meine,
du
hast
uns
gesagt,
dass
wir
ernten,
was
wir
säen,
also
Is
it
clothes
Sind
es
Klamotten
Or
bows
we
should
be
pushing
oder
Schleifen,
die
wir
pushen
sollten
Anything
to
get
the
pros
Alles,
um
die
Profis
zu
bekommen
Cuz
nowadays
it
feel
like
the
money
got
the
soul
Denn
heutzutage
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
das
Geld
die
Seele
Of
a
nation
that
was
birthed
einer
Nation,
die
geboren
wurde
Just
to
put
us
in
the
hole
Nur
um
uns
ins
Loch
zu
stecken
(There
are
days)
(Es
gibt
Tage)
(I'm
still
scared)
(Ich
habe
immer
noch
Angst)
(That
it's
all
a
dream)
(Dass
alles
nur
ein
Traum
ist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jelani Taylor, Kmplx Kmplx, Christopher Fizer, Prod Kayo
Attention! Feel free to leave feedback.