Grasu XXL feat. Guess Who & Feli - Spune-Mi Tot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grasu XXL feat. Guess Who & Feli - Spune-Mi Tot




Spune-Mi Tot
Расскажи мне всё
Spune-mi tot ce n-ai vrea aud, hai, spune-mi tot
Расскажи мне всё, что не хотела бы, чтоб я услышал, давай, расскажи мне всё
N-o plec, știi toate trec, nimic nu-i ușor
Я не уйду, ты знаешь, что всё проходит, ничто не легко
Dar în loc ridici, tu cobori
Но вместо того, чтобы поддержать меня, ты тянешь меня вниз
Ne împiedicăm de atâtea ori
Мы спотыкаемся так много раз
Spune-mi tot ce nu ai vrea aud (ah)
Расскажи мне всё, что не хотела бы, чтоб я услышал (ах)
Iubește-mă ca și când, n-aș mai fi de mâine, nu sunt
Люби меня, как будто завтра меня не станет, ведь я не уверен
Sigur putea ascult tot ce vrea acum n-aud
Конечно, я мог бы выслушать всё, что сейчас не хочу слышать
Iubește-mă ca și cum n-aș mai fi de mâine cel bun
Люби меня, как будто завтра меня не станет, того хорошего меня
N-aș avea cuvinte să-ți spun, cât de mult îmi place fug
У меня не было бы слов, чтобы сказать тебе, как сильно мне нравится убегать
Ca și cum nimic n-ai știi, despre mine sunt vraiște
Как будто ты ничего не знаешь, обо мне сплошная неразбериха
N-ai idee ce ne paște, uită tot, hai ne cunoaștem
Ты не представляешь, что нас ждет, забудь всё, давай познакомимся заново
Ca și cum e totul schimbat, de la primul gol în stomac
Как будто всё изменилось, с первого трепета в животе
De la drogul ăsta nebun, drumul e lung și începe acum
С этого безумного наркотика, путь долгий и начинается сейчас
Uimește-mă, zi-mi ce ești, văd în ochii tăi treji
Удиви меня, скажи мне, кто ты, я вижу себя в твоих ясных глазах
Cum nu sunt perfect, dar tu vezi, când caut, tu găsești
Как я не идеален, но ты видишь, когда я ищу себя, ты находишь меня
În Iadul ăsta al nostru, încearcă, poate vezi rostul
В этом нашем Аду, попробуй, может быть, ты увидишь смысл
Indiferent plătim costul, drepți nu părăsim postul
Независимо от цены, мы не покинем свой пост
Cel mai cuminte golan, n-am avut niciodată vreun plan
Самый примерный хулиган, у меня никогда не было плана
Mi-am fost cel mai de bază dușman, cel mai rău prieten, e clar
Я был сам себе злейшим врагом, худшим другом, это ясно
Și acum un zâmbet complice, simt cum vrea, de jos, ridice
И теперь твоя соучастная улыбка, я чувствую, как она хочет поднять меня со дна
Când nu pot, ea tot împinge, strânge de mână și-mi zice
Когда я не могу, она всё равно толкает меня, сжимает мою руку и говорит
Spune-mi tot ce n-ai vrea aud, hai, spune-mi tot
Расскажи мне всё, что не хотела бы, чтоб я услышал, давай, расскажи мне всё
N-o plec, știi toate trec, nimic nu-i ușor
Я не уйду, ты знаешь, что всё проходит, ничто не легко
Dar în loc ridici, tu cobori
Но вместо того, чтобы поддержать меня, ты тянешь меня вниз
Ne împiedicăm de atâtea ori
Мы спотыкаемся так много раз
Spune-mi tot ce nu ai vrea aud
Расскажи мне всё, что не хотела бы, чтоб я услышал
Cuvintele străpung, n-o pot să-ți spun tot ce-mi trece prin gând
Слова пронзают, я не смогу сказать тебе всё, что у меня на уме
Frâng aripile-n vânt, te dau de pământ, semnele rămân
Ломаю крылья на ветру, повергаю тебя в прах, знаки остаются
Câștig pe termen lung, pierd dacă o fac acum
Выигрываю в долгосрочной перспективе, проигрываю, если сделаю это сейчас
Da' cât tot amân, dacă tot, oricum, nu ne face mai buni
Но сколько можно откладывать, если всё равно это не делает нас лучше
Stăm calmi în mijlocul furtunii, nimeni nu ne ține pumnii
Мы стоим спокойно посреди бури, никто за нас не болеет
Pe acelaș' drum de care fug unii, doar eu, tu și restul lumii
На том же пути, от которого бегут некоторые, только я, ты и остальной мир
Ne-am strigat din toți plămânii, ne-am găsit din toți nebunii
Мы кричали изо всех сил, мы нашли друг друга среди всех безумцев
Ne-am iubit urât ca niciunii, ne-am zis tot în ciudat minciunii
Мы любили друг друга безобразно, как никто другой, мы сказали всё вопреки лжи
Singuri împotriva lor, ne împiedicăm mult prea ușor
Одни против всех, мы спотыкаемся слишком легко
Iar picăm în gol, sfatul tuturor nu-i de ajutor
И снова падаем в пропасть, совет всех остальных не помогает
Scăpați total de sub control
Полностью вышли из-под контроля
Îndreptăm armele spre noi
Направляем оружие друг на друга
Și tot ne complicăm amândoi, tot timpul război, nu dăm înapoi
И всё равно усложняем всё вдвоем, вечная война, мы не отступаем
Unul frică, altul mândrie, restul împachetat într-o cutie
У одного страх, у другого гордость, остальное упаковано в коробку
Filmul e același, finalul se știe, hai
Фильм тот же, финал известен, давай
Schimbă scenariul și spune-mi tu mie
Измени сценарий и расскажи мне сама
Nu te mai teme, zi-le pe nume, momentele grele, nu părțile bune
Не бойся, назови их по именам, трудные моменты, а не хорошие стороны
Zidu-i clădit, ce să-l dărâme? Asta ne ține împreună, tu, spune
Стена построена, что её разрушит? Это то, что держит нас вместе, скажи ты
Spune-mi tot ce n-ai vrea aud, hai, spune-mi tot
Расскажи мне всё, что не хотела бы, чтоб я услышал, давай, расскажи мне всё
N-o plec, știi toate trec, nimic nu-i ușor
Я не уйду, ты знаешь, что всё проходит, ничто не легко
Dar în loc ridici, tu cobori
Но вместо того, чтобы поддержать меня, ты тянешь меня вниз
Ne împiedicăm de atâtea ori
Мы спотыкаемся так много раз
Spune-mi tot ce nu ai vrea aud
Расскажи мне всё, что не хотела бы, чтоб я услышал





Writer(s): Marius Feder, Sergiu Gherman, Tyler Mehlenbacher


Attention! Feel free to leave feedback.