Lyrics and translation Grasu XXL feat. Guess Who & Florin Chilian - Dl. Destin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dl. Destin
Господин Судьба
Furtuna
mea
arata
ca
o
viata
Моя
буря
выглядит
как
жизнь,
Pe
mine
frica
ma
intareste,
ma
dezgheata
Меня
страх
укрепляет,
оттаивает.
Nu
ma
rasfata,
ma
educa,
ma
invata
Он
не
балует
меня,
он
воспитывает,
учит
Sa
joc
cu
cartile
pe
fata
Играть
с
открытыми
картами.
Asa
ca
hai
ca
tot
ii
spui
destin
Так
что
давай,
ты
же
называешь
его
судьбой,
Fa-mi
o
oferta
sa
stiu
de
ce
vin
Сделай
мне
предложение,
чтобы
я
знал,
зачем
иду.
Ca
sa
te
creada
Чтобы
тебе
поверили,
Omului
da-i
o
dovada
Человеку
дай
доказательство.
Fa-ma
sa
ma
tin
de
treaba
Заставь
меня
держаться
за
дело,
Sa
vada
o
lume
intreaga
Чтобы
весь
мир
увидел.
Pentru
inceput
scapa-ma
de
ego
Для
начала
избавь
меня
от
эго,
Toate
mi
se
potrivesc
ca
piesele
de
lego
Всё
мне
подходит,
как
детали
лего.
Poate
nu-s
toate
cum
cred
eu
si
pic
automat
Может,
не
всё
так,
как
я
думаю,
и
я
автоматически
падаю,
Si
tu
n-ai
nici
o
vina
numai
eu
sunt
vinovat
И
ты
не
виновата,
только
я
виноват.
N-o
sa-ti
cer
nici
un
ajutor
prefer
Не
буду
просить
у
тебя
помощи,
предпочитаю
Sa
prind
viteza
fara
nici
un
reper
Набрать
скорость
без
ориентира.
N-o
sa
ma
vezi
ca
disper
Ты
не
увидишь,
как
я
отчаиваюсь,
Habar
n-ai
cat
de
sever
Понятия
не
имеешь,
насколько
суров
Sunt
eu
cu
mine
tu
cu
mine
te
coporti
ca
lucifer
Я
сам
с
собой,
ты
со
мной
ведёшь
себя,
как
Люцифер.
Pleaca
de
aici
semeni
cu
niste
cunoscuti
Уходи
отсюда,
ты
похожа
на
некоторых
знакомых,
Nu
vrei
sa
m-ajuti
asa
i-ai
prostit
pe
multi
Не
хочешь
мне
помочь,
так
ты
многих
одурачила.
Defapt
eu
nu
cred
in
nici
un
pact
Вообще-то,
я
не
верю
ни
в
какой
договор,
In
nici
un
contract
Ни
в
какой
контракт.
I-ati
cel
mai
tare
avocat
Возьми
самого
лучшего
адвоката.
Nimeni
nu
te
asteapta
Тебя
никто
не
ждёт,
Nu
mai
privi
in
urma
Не
смотри
назад,
Ti
se
arata
drumul
Тебе
открывается
путь,
Hai
calca
pedala
Жми
на
педаль.
Te
chem
in
furtuna
Зову
тебя
в
бурю,
Ia
viata
de
la
capat
Начни
жизнь
с
чистого
листа,
Tot
ce-adurut
sfarama
Всё,
что
тебя
раздражает,
разбей,
A
ta
e
lumea
toata
Весь
мир
твой.
Hai
calca
pedala
Жми
на
педаль.
Te-astept
in
furtuna
Жду
тебя
в
буре.
Si
de
aici
unde
И
вот
отсюда,
куда,
Stiu
ca
stii
ce
urmeaza
Знаю,
ты
знаешь,
что
будет,
Te
rog
nu
te
mai
ascunde
Прошу,
не
прячься.
Nu
esti
bun
de
nimic
dar
totodata
Ты
ни
на
что
не
годен,
но
в
то
же
время
Eu
cred
in
tine
exact
ca
prima
data
Я
верю
в
тебя,
как
и
в
первый
раз.
Hai
spune
tu
care-ti
zici
destin
Скажи
ты,
кого
ты
называешь
судьбой,
De
ce
te
joci
cu
mine
Зачем
ты
играешь
со
мной,
De
parca
nu
ne
stim
Как
будто
мы
не
знакомы.
Mi-ai
spus
cu
gura
ta
ca
nu
putem
sa
fim
Ты
мне
сам
сказал,
что
мы
не
можем
быть
Ce
tanjim
sa
fim,
Тем,
чем
жаждем
быть,
Hai
poate
reusim
Может,
у
нас
получится.
Tin
minte
atunci,
n-am
mai
vorbit
o
vreme
Помню
тогда,
я
не
говорил
какое-то
время,
N-am
inteles
filmul,
era
totusi
prea
devreme
Не
понял
фильм,
было
ещё
слишком
рано.
Si
acuma
vii
si
ai
vrea
sa
ma
invii
И
теперь
ты
приходишь
и
хочешь
воскресить
меня,
Si
daca
asta-i
viata,
eu
nu
ma
plimb
printre
cei
vii
И
если
это
жизнь,
то
я
не
гуляю
среди
живых.
Razi,
nu-ti
mai
suport
puterea
Смеёшься,
не
выношу
твоей
власти,
Inventezi
ganduri
ce
ar
putea
sa
schimbe
vremea
Выдумываешь
мысли,
которые
могли
бы
изменить
погоду.
Pot
sa
invinga
lenea
pentru
prima
data
in
viata
Я
могу
победить
лень
впервые
в
жизни,
Vad
cum
se
implineste,
hai
vino
si
ma
invata
Вижу,
как
это
сбывается,
приходи
и
научи
меня.
Nimenu
nu
te
asteapta
Тебя
никто
не
ждёт,
Nu
mai
privi
in
urma
Не
смотри
назад,
Ti
se
arata
drumul
Тебе
открывается
путь,
Hai
calca
pedala
Жми
на
педаль.
Te
chem
in
furtuna
Зову
тебя
в
бурю,
Ia
viata
de
la
capat
Начни
жизнь
с
чистого
листа,
Tot
ce-adurut
sfarama
Всё,
что
тебя
раздражает,
разбей.
A
ta
e
lumea
toata
Весь
мир
твой,
Hai
calca
pedala
Жми
на
педаль,
Te-astept
in
furtuna
Жду
тебя
в
буре.
In
palma
imi
arde
drumul
На
ладони
горит
мой
путь,
Ciudata
traba-i
viata,
imi
zise
vrajitoarea
Странная
штука
— жизнь,
сказала
мне
ведьма,
Dar
soarta
se
indreapta,
iti
arata
fata
Но
судьба
выпрямляется,
показывает
своё
лицо.
Destinul
se-mplineste,
asa
zice
ghiocul
Судьба
сбывается,
так
говорит
гадалка,
Alearga
rasaritul
Бежит
рассвет,
Afara-i
masina,
te
cheama
norocul
На
улице
машина,
тебя
зовёт
удача.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitza
Attention! Feel free to leave feedback.