Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dincolo De Noi
Jenseits von uns
Dacă
mă
asculţi,
trebuie
să
uiţi,
Wenn
du
mir
zuhörst,
musst
du
vergessen,
Trebuie
să
ierţi,
trebuie
să
lupţi.
Musst
du
verzeihen,
musst
du
kämpfen.
Nu,
nu
se
termină
niciodată
Nein,
es
endet
niemals
Vocea
ta
e
vocea
mea
tre'
să
strigăm
toţi
o
dată.
Deine
Stimme
ist
meine
Stimme,
wir
müssen
alle
auf
einmal
schreien.
Lasă-ma
să
cred,
lasă-mă
să
pierd,
Lass
mich
glauben,
lass
mich
verlieren,
Tot
ce
mi-e
mai
drag
îl
ţin
strâns
la
piept.
Alles,
was
mir
am
liebsten
ist,
halte
ich
fest
an
meiner
Brust.
N-am
uitat
nimic,
că
n-am
pierdut
nimic
Ich
habe
nichts
vergessen,
denn
ich
habe
nichts
verloren
Tot
ce-am
vrut
să
fac
a
fost
să
fiu
auzit...
Alles,
was
ich
tun
wollte,
war,
gehört
zu
werden...
La
şcoală
nu
te-nvaţă
din
start
cu
a
doua
şansa
In
der
Schule
lehrt
man
dich
nicht
von
Anfang
an
die
zweite
Chance
Găseşte-ţi
drumul
in
viaţă,
cum?
Finde
deinen
Weg
im
Leben,
wie?
Sistemul
te
agaţă
ca
peştele
în
aţă
Das
System
hakt
dich
ein
wie
einen
Fisch
an
der
Angel
Şi
apoi
te
aruncă
în
piaţă,
bun!
Und
wirft
dich
dann
auf
den
Markt,
gut!
Căci
totul
are
un
preţ
treaba-i
încurcată
Denn
alles
hat
seinen
Preis,
die
Sache
ist
kompliziert
Tre'
să
fii
descurcăreţ
Du
musst
einfallsreich
sein
Şi
până
mai
creşti
ai
ochi
să
priveşti
Und
bis
du
älter
wirst,
hast
du
Augen,
um
zu
sehen
Tot
timpul
din
lume
ca
să
afli
cine
eşti.
Alle
Zeit
der
Welt,
um
herauszufinden,
wer
du
bist.
Ziua
ce
vine
Der
kommende
Tag
Poate
mă
vei
asculta
Vielleicht
wirst
du
mir
zuhören
Am
ales
şi
rău
şi
bine
Ich
habe
Gutes
und
Schlechtes
gewählt
O
parte
din
mine
Einen
Teil
von
mir
Las
în
grija
ta...
Lasse
ich
in
deiner
Obhut...
Şi
sper
să
nu
mă
înşel
Und
ich
hoffe,
ich
irre
mich
nicht
Mai
ales
că
acuma
treaba-i
la
alt
nivel
Besonders
jetzt,
wo
die
Sache
auf
einem
anderen
Level
ist
Mai
ales
acuma
că
nimic
nu
e
la
fel
Besonders
jetzt,
wo
nichts
mehr
so
ist
wie
früher
Iar
unii
se
uită
de
parcă
aş
fi
vreun
model
Und
manche
schauen,
als
wäre
ich
irgendein
Vorbild
Nu
e
ce-mi
doresc
dar
aşa
vine
pachetul
Das
ist
nicht,
was
ich
will,
aber
so
kommt
das
Paket
S-ar
putea
să
nu
dureze,
vreau
să
savurez
momentul,
Es
könnte
nicht
lange
dauern,
ich
will
den
Moment
genießen,
Vreau
să-l
fac
să
ţină
cât
mai
mult
spre
infinit
Ich
will
ihn
so
lange
wie
möglich
andauern
lassen,
bis
ins
Unendliche
Şi
cred
că
în
primul
rând
tre'
să
fiu
eu
cel
mulţumit.
Und
ich
glaube,
in
erster
Linie
muss
ich
selbst
zufrieden
sein.
E
vorba
de
presiune
Es
geht
um
Druck
De
multa
muncă,
dar
şi
mai
multă
pasiune
Um
viel
Arbeit,
aber
noch
mehr
Leidenschaft
De
un
car
de
talent
şi-o
doză
de
nebunie
Um
einen
Wagen
voll
Talent
und
eine
Dosis
Wahnsinn
Băieţii
ăştia
vin
dintr-o
altă
galaxie.
Diese
Jungs
kommen
aus
einer
anderen
Galaxie.
Maxi
ii
de
cacat,
fiidcă
Maxi
s-a
schimbat
Maxi
ist
scheiße,
weil
Maxi
sich
verändert
hat
Sau
poate
Maxi
face
ce
simte
cu
adevărat
Oder
vielleicht
macht
Maxi
das,
was
er
wirklich
fühlt
Şi
poate
tu
te
inşeli,
oficial
eşti
un
cretin
Und
vielleicht
irrst
du
dich,
offiziell
bist
du
ein
Idiot
Ca
să
fii
mulţumit
o
să
mă
apuc
de
rap
creştin,
amin!
Damit
du
zufrieden
bist,
fange
ich
mit
christlichem
Rap
an,
amen!
Ziua
ce
vine
Der
kommende
Tag
Poate
mă
vei
asculta
Vielleicht
wirst
du
mir
zuhören
Am
ales
şi
rău
şi
bine
Ich
habe
Gutes
und
Schlechtes
gewählt
O
parte
din
mine
Einen
Teil
von
mir
Las
în
grija
ta...
Lasse
ich
in
deiner
Obhut...
În
viaţă
n-ai
decât
o
şansă
Im
Leben
hast
du
nur
eine
Chance
Uneori
timpu-i
scurt
să
pui
lucruri
în
balanţă
Manchmal
ist
die
Zeit
kurz,
um
Dinge
abzuwägen
Am
învăţat
că
dincolo
de
aroganţă
Ich
habe
gelernt,
dass
jenseits
der
Arroganz
De
multe
ori
se
ascunde
cam
multă
nesiguranţă
Sich
oft
ziemlich
viel
Unsicherheit
verbirgt
Momente
in
ceaţă
şi
nimeni
nu
te
învaţă
Momente
im
Nebel
und
niemand
lehrt
dich
Că
sunt
locuri
în
care
poţi
aluneca
pe
gheaţă.
Dass
es
Orte
gibt,
an
denen
du
auf
Eis
ausrutschen
kannst.
Oricine
e
predispus
să
mai
greşească
Jeder
ist
anfällig
dafür,
Fehler
zu
machen
Unii
nu
încearcă
de
frică
dar
vor
să
reuşească...
Manche
versuchen
es
aus
Angst
nicht,
wollen
aber
erfolgreich
sein...
Lasă-mă,
te
rog
să
mă
pierd
în
moment
Lass
mich,
bitte,
mich
im
Moment
verlieren
Fiidcă
în
viaţa
asta
nu
e
nimic
permanent
Denn
in
diesem
Leben
ist
nichts
dauerhaft
Cândva
se
va
termina
şi
sunt
conştient
Irgendwann
wird
es
enden,
und
ich
bin
mir
bewusst
Că
fericirea
e
singura
pe
care
pun
accent.
Dass
Glück
das
Einzige
ist,
worauf
ich
Wert
lege.
Puţin
îmi
pasă
că
mă
preferi
vechi
sau
nou
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
alt
oder
neu
bevorzugst
Fiidcă
eu
sunt
pictorul
în
propriul
meu
tablou
Denn
ich
bin
der
Maler
in
meinem
eigenen
Gemälde
Şi
sunt
real,
priveşte-mi
chipul
Und
ich
bin
echt,
sieh
mein
Gesicht
an
Acţionez
ca
talpa
când
industria-i
nisipul.
Ich
wirke
wie
die
Fußsohle,
wenn
die
Industrie
der
Sand
ist.
Ziua
ce
vine
Der
kommende
Tag
Poate
mă
vei
asculta
Vielleicht
wirst
du
mir
zuhören
Am
ales
şi
rău
şi
bine
Ich
habe
Gutes
und
Schlechtes
gewählt
O
parte
din
mine
Einen
Teil
von
mir
Las
în
grïja
ta...
Lasse
ich
in
deiner
Obhut...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): grasu xxl
Attention! Feel free to leave feedback.