Lyrics and translation Grasu XXL feat. Maximilian & Spike - Didaia (TraLaLa) [feat. Maximilian & Spike]
Didaia (TraLaLa) [feat. Maximilian & Spike]
Дидайя (ТраЛяЛя) [совместно с Максимилианом и Спайком]
Bă
eşti
nebun,
gen
TraLaLa?
Ты
что,
сдурел,
типа
ТраЛяЛя?
Ştiai
că
fumăm
doar
LaLaLa?
Знаешь,
что
мы
курим
только
ЛяЛяЛя?
Sari
cu
gura
prin
pa
mea
Прыгай
ко
мне
в
штаны,
Dă-te
în
sz
eşti
roz-lila
Давай,
двигай,
ты
розово-лиловая.
Eu
negru
ca
Roger
Miller
Я
черный,
как
Роджер
Миллер,
Rachet-rus
gen
kak
dela.
Русская
ракета,
типа
как
дела.
Vaya
Con
Dios
ney-na-na
Vaya
Con
Dios
ней-на-на,
N-ai
destula
viaţă
să
te
joci
cu
moa.
У
тебя
не
хватит
жизни
играть
со
мной.
Vierme,
nimic
mai
mult
Червяк,
ничего
больше,
Nu
te
acult,
n-am
ce
să
aud
Не
слушаю
тебя,
мне
нечего
слышать,
Mult
căcat
prea
des
aud
Много
дерьма
слишком
часто
слышу,
Din
Calafat
în
Năsăut...
От
Калафата
до
Нэсэута...
Hai
să
vă
ft,
Grasu
X,
din
Bacău
rupt.
Идите
вы
все,
Грасу
Икс
Икс
Эл,
из
Бакау
оторванный.
Când
eu
strig,
băieţii
aud
Когда
я
кричу,
парни
слышат,
Sunt
deja
pe
la
Ajud.
Я
уже
где-то
в
Ажуде.
E
85,
fac
rapu
din
95
Мне
85,
читаю
рэп
с
95-го,
De
al
dracu
n-ai
cum
să-l
stingi
Черт
возьми,
его
не
потушить,
Care
are
cm
vreo
doi
trei
inch.
У
кого
там
пара-тройка
дюймов.
Bich...
să
vă
iau
pe
"Kalmahar"
Сука...
заберу
вас
на
"Калмахар",
Maxi
o
arde
TraLaLa
Макси
жгет
ТраЛяЛя,
Grasu
o
arde
TraLaLa
Грасу
жжет
ТраЛяЛя,
Spike
o
arde
TraLaLa.
Спайк
жжет
ТраЛяЛя.
Numai
tu
în
pa
mea...
Только
ты
в
моих
штанах...
Stai
bosuflat,
te
uiţi
ca
prostu
Стоишь,
запыхался,
смотришь
как
дурак,
Ai
vrea
să
fii
in
locul
nostru.
Хотел
бы
быть
на
нашем
месте.
Faci
pe
deşteptul,
faci
pe
prostu!
Строишь
из
себя
умного,
строишь
из
себя
дурака!
Tot
încerci,
dar
nu
văd
rostul.
Все
пытаешься,
но
не
вижу
смысла.
Brrre,
hai
las-o
moartă
Бррре,
да
ладно,
забей,
E
târziu,
nu
se
mai
poartă
Поздно,
это
уже
не
модно,
Nu
vrei
să-nţelegi
o
dată
Не
хочешь
понять
однажды,
La
dracu,
a
naibii
soartă.
К
черту,
будь
проклята
судьба.
Vor
să
ştie
dacă
sunt
sandilau
Хотят
знать,
сандалии
ли
я
ношу,
Bre
tu
zile
că-s
de
la
Bacău.
Эй,
ты,
дни,
будто
я
из
Бакау.
Instabil
emoţional,
ori
la
bal,
ori
la
spital.
Эмоционально
нестабильный,
то
на
балу,
то
в
больнице.
Maxi
o
arde...
Макси
жжет...
Grasu
o
arde
TraLaLa
Грасу
жжет
ТраЛяЛя,
Spike
o
arde
TraLaLa
Спайк
жжет
ТраЛяЛя,
Numai
tu
in
pa
mea.
Только
ты
в
моих
штанах.
Grasu
o
arde
TraLaLa
Грасу
жжет
ТраЛяЛя,
Maxi
o
arde...
Макси
жжет...
Guess
o
arde...
Гесс
жжет...
Numai
tu
în...
pa
mea...
Только
ты
в...
моих
штанах...
Am
auzit
că
tu
eşti
cel
mai
tare,
mi
se
rupe
Слышал,
ты
самый
крутой,
мне
плевать,
(Da,
dar...)
Lasă-mă
să
termin
frate
(Да,
но...)
Дай
мне
закончить,
братан,
Nu
mă
întrerupe.
Не
перебивай.
Fraierii
nu
ştiu
că
nimeni
nu
mă
corupe
Лохи
не
знают,
что
меня
никто
не
подкупит,
Şi
fanii
care
mă
iubesc
А
фанаты,
которые
меня
любят,
Păi
să
vină
să
mă
pupe.
Пусть
приходят,
чтобы
поцеловать
меня.
Zi
câte
secunde
mai
am
Скажи,
сколько
секунд
у
меня
осталось,
Trebuie
să
rulez
un
program.
Мне
нужно
запустить
программу.
Chiar
dacă
nu
eram
Даже
если
бы
меня
не
было,
Căram
nişte
dume,
păream...
Я
нес
бы
какие-то
приколы,
казалось
бы...
Dar
ce
credeai
c-o
frecam?
А
ты
что
думал,
что
я
бездельничаю?
Da-mi
volum,
să
te
scoatem
pe
geam
Дай
мне
громкость,
чтобы
выкинуть
тебя
из
окна,
Ce
vrei
o
pauză?
N-am!
Что,
хочешь
перерыв?
Нет
у
меня!
Şi
eu
băiat
finuţ
И
я
парень
вежливый,
Dar
ei
credeau
ca
mi-e
frică.
Но
они
думали,
что
мне
страшно.
Mi
se
rupe
pa,
nu
mai
pot
de
oftică
Мне
плевать,
больше
не
могу
от
злости,
Tre
să
fac
o
emisiune
despre
asta
vasăzică
Должен
сделать
передачу
об
этом,
значит,
Am
nevoie
de
un
juriu.
Мне
нужно
жюри.
Cine-i
târâtură
mică?
Кто
мелкая
тварь?
Pot
s-o
ţin
aşa
până
se
strică
Могу
продолжать
так,
пока
не
сломается,
Nu
mai
pune
că
deja
fac
risipă
Не
добавляй
больше,
я
уже
транжирю,
Dar
să
mă
vezi
în
echipă.
Но
посмотри
на
меня
в
команде.
Haterii
n-au
ce
să
zică
Хейтерам
нечего
сказать,
Frate
sunt
ţiplă
dar
informaţia
e
prea
rapidă
Брат,
я
четкий,
но
информация
слишком
быстрая,
Stai
aşa,
băi
cum
adică?
Постой,
эй,
как
это
понимать?
Cum
adică,
nu-i
clar,
nu
ştii
unde
suntem?
Как
это
понимать,
не
ясно,
не
знаешь,
где
мы?
Vrei
mai
repede,
vrei
mai
încet
Хочешь
быстрее,
хочешь
медленнее,
Dar
ce,
ne
fm?
Но
что,
мы
трахаемся?
Ia
treaba
ca
atare,
du-te
frate
la
plimbare
Воспринимай
все
как
есть,
иди,
брат,
погуляй,
Asta
nu
mai
e
de
tine,
vezi
că-i
ora
de
culcare.
Это
уже
не
для
тебя,
видишь,
пора
спать.
Cocalari
în
apărare
care
sar
Мажоры
в
защите,
которые
прыгают,
De
zici
că-i
doare,
dumă
pentru
fiecare
Как
будто
им
больно,
прикол
для
каждого,
Treaba
aia
ameţitoare,
să
ştii
că
nu
ţi
se
pare
Эта
головокружительная
штука,
знай,
тебе
не
кажется,
Nu-mi
trebuie
vreo
confirmare
Мне
не
нужно
никакого
подтверждения,
Ştiu
bă
că
sunt
bun
la
asta
Знаю,
брат,
что
я
хорош
в
этом,
Cel
mai
tare
din
parcare
Самый
крутой
на
парковке,
Vrrum,
vrrum...
Вррум,
вррум...
Maxi
o
arde
TraLaLa
Макси
жжет
ТраЛяЛя,
Grasu
o
arde
TraLaLa
Грасу
жжет
ТраЛяЛя,
Spike
o
arde
TraLaLa.
Спайк
жжет
ТраЛяЛя.
Numai
tu
în
pa
mea...
Только
ты
в
моих
штанах...
Maxi
o
arde
TraLaLa
Макси
жжет
ТраЛяЛя,
Grasu
o
arde
TraLaLa
Грасу
жжет
ТраЛяЛя,
Spike
o
arde
TraLaLa.
Спайк
жжет
ТраЛяЛя.
Numai
tu
în
pa
mea...
Только
ты
в
моих
штанах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.