Lyrics and translation Grasu XXL feat. Maximilian - Ultimu' Tango
Ultimu' Tango
Последнее танго
ăsta
e
ultimul
tango
şi
vreau
să-ţi
spun
Это
последнее
танго,
и
я
хочу
тебе
сказать,
Că
noi
doi
nu,
nu
suntem
pe
acelaşi
drum
Что
мы
с
тобой
не
на
одном
пути.
Şi
nici
nu
ai
cum
să,
să
ai
vreo
scuză
И
у
тебя
даже
нет
оправдания,
Nici
măcar
nu-s
eu
ăla
care
te-acuză
Даже
я
не
тот,
кто
тебя
обвиняет.
Aşa
că
hai
că
te
fac
un
tango,
tu
gingero
Так
что
давай,
я
станцую
с
тобой
танго,
ты
нежная,
Eu
sunt
amango,
tu
vrei
copii
în
ango
Я
— манго,
ты
хочешь
детей
в
Анголе,
Eu
vreau
o
viaţă
plină,
cocktail
cu
mango
Я
хочу
полную
жизнь,
коктейль
с
манго.
Yee,
înţelege
odată
Yee,
пойми
же
наконец,
Am
o
viaţă
prea,
prea
ritmată
У
меня
слишком,
слишком
ритмичная
жизнь.
Nu
că
nu
încapi
în
ea
Не
то
чтобы
тебе
в
ней
не
было
места,
Dar
deja
e
greu
şi
aşa
Но
и
так
уже
тяжело.
Ce
să
fac
dacă
sunt
curve
Что
мне
делать,
если
вокруг
одни
шлюхи,
Peste
tot
pe
unde
merg
Куда
бы
я
ни
пошел.
Tu
îmi
spui
du-te,
du-te
Ты
говоришь
мне:
"Иди,
иди",
Şi
eu
mă
duc
încet
И
я
иду
медленно.
Sunt
mai
mult
decât
sigur,
ştii.
Я
более
чем
уверен,
знаешь,
Că
nu
cu
mine
vrei
copii
Что
не
со
мной
ты
хочешь
детей.
Nu
sunt
genul,
nu
acum
Я
не
тот
человек,
не
сейчас.
Te
las
să
pleci
şi-ţi
spun...
Я
отпускаю
тебя
и
говорю...
Nu
mă
cauta,
nu,
nu,
nu
Не
ищи
меня,
нет,
нет,
нет,
Nici
pe
altul,
nu,
nu,
nu
И
другого
тоже,
нет,
нет,
нет.
Ştiu
că
am
greşit
dar
tu,
tu,
tu
Знаю,
что
я
ошибся,
но
ты,
ты,
ты
M-ai
lăsat
să
fug,
fug,
fug
Позволила
мне
убежать,
бежать,
бежать.
Nu
mă
cauta,
nu,
nu,
nu
Не
ищи
меня,
нет,
нет,
нет,
Nici
pe
altul,
nu,
nu,
nu
И
другого
тоже,
нет,
нет,
нет.
Ştiu
că
am
greşit
dar
tu,
tu,
tu
Знаю,
что
я
ошибся,
но
ты,
ты,
ты
M-ai
lăsat
să
fug,
fug,
fug
Позволила
мне
убежать,
бежать,
бежать.
Asta
e
ultima
Это
последняя
Noapte
de
dragoste
Ночь
любви.
Tu
faci
pe
victima
Ты
строишь
из
себя
жертву,
Eu
îmi
zic
asta
e
А
я
говорю
себе:
"Это
все."
Trebuie
să
plec,
Мне
нужно
уйти,
Trebuie
să
plec,
gata
Мне
нужно
уйти,
все.
Şi
nu
e
pentru
că
mă
aşteaptă
alta,
И
не
потому,
что
меня
ждет
другая,
Nu
e
pentru
că
te
aşteaptă
altul
Не
потому,
что
тебя
ждет
другой,
Nici
că
nu-l
suport
pe
tac'tu
И
не
потому,
что
я
не
выношу
твоего
отца.
E
pentru
că
te
surprind
zâmbind
Это
потому,
что
ты
улыбаешься
Tot
mai
rar
în
ultimul
timp
Все
реже
в
последнее
время.
E
pentru
că
avem
probleme
Это
потому,
что
у
нас
проблемы
Tot
mai
des
în
ultima
vreme
Все
чаще
в
последнее
время.
E
pentru
că
au
apărut
certuri
Это
потому,
что
появились
ссоры
Între
noi
doi
de
la
ierburi
Между
нами
из-за
всякой
ерунды.
E
pentru
că
apasă
greu
Это
потому,
что
тяжело
давит
Ce
aduci
tu
pe
umărul
meu
То,
что
ты
взваливаешь
на
мои
плечи.
Ştiu,
ai
să-mi
spui
că
sunt
un
laş
Знаю,
ты
скажешь,
что
я
трус,
Dacă
ai
ştii
tu
cât
curaj
Если
бы
ты
знала,
сколько
мужества
Îmi
trebuie
ca
să
fac
asta
Мне
нужно,
чтобы
сделать
это.
Să
nu
fi
ajuns
aici,
ce
n-aş
da.
Чтобы
не
оказаться
здесь,
чего
бы
я
только
ни
дал.
Ce
n-aş
da
să
nu
fi
fost
Чего
бы
я
ни
дал,
чтобы
не
было
Totul
atât
de
frumos
Все
так
прекрасно.
Sau
tu,
acum
aşa
de
rece
Или
чтобы
ты
сейчас
не
была
такой
холодной.
Te
iubesc
dar
las
că-mi
trece!
Я
люблю
тебя,
но
это
пройдет!
Nu
mă
cauta,
nu,
nu,
nu
Не
ищи
меня,
нет,
нет,
нет,
Nici
pe
altul,
nu,
nu,
nu
И
другого
тоже,
нет,
нет,
нет.
Ştiu
că
am
greşit
dar
tu,
tu,
tu
Знаю,
что
я
ошибся,
но
ты,
ты,
ты
M-ai
lăsat
să
fug,
fug,
fug
Позволила
мне
убежать,
бежать,
бежать.
Nu
mă
cauta,
nu,
nu,
nu
Не
ищи
меня,
нет,
нет,
нет,
Nici
pe
altul,
nu,
nu,
nu
И
другого
тоже,
нет,
нет,
нет.
Ştiu
că
am
greşit
dar
tu,
tu,
tu
Знаю,
что
я
ошибся,
но
ты,
ты,
ты
M-ai
lăsat
să
fug,
fug,
fug
Позволила
мне
убежать,
бежать,
бежать.
Nu
mă
cauta,
nu,
nu,
nu
Не
ищи
меня,
нет,
нет,
нет,
Nici
pe
altul,
nu,
nu,
nu
И
другого
тоже,
нет,
нет,
нет.
Ştiu
că
am
greşit
dar
tu,
tu,
tu
Знаю,
что
я
ошибся,
но
ты,
ты,
ты
M-ai
lăsat
să
fug,
fug,
fug
Позволила
мне
убежать,
бежать,
бежать.
Nu
mă
cauta,
nu,
nu,
nu
Не
ищи
меня,
нет,
нет,
нет,
Nici
pe
altul,
nu,
nu,
nu
И
другого
тоже,
нет,
нет,
нет.
Ştiu
că
am
greşit
dar
tu,
tu,
tu
Знаю,
что
я
ошибся,
но
ты,
ты,
ты
M-ai
lăsat
să
fug,
fug,
fug
Позволила
мне
убежать,
бежать,
бежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ghidarcea mihai, nichifor dragos, lucan vlad octavian, husaru claudiu iulian
Album
Oameni
date of release
04-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.