Lyrics and translation Grateful Dead - Betty and Dupree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betty and Dupree
Бетти и Дюпри
Betty
told
Dupree,
honey
I
will
be
your
wife
Бетти
сказала
Дюпри:
"Милый,
я
буду
твоей
женой"
Betty
told
Dupree,
honey
I
will
be
your
wife
Бетти
сказала
Дюпри:
"Милый,
я
буду
твоей
женой"
Well
we
will
be
married,
be
happy
all
of
our
life
Мы
поженимся
и
будем
счастливы
всю
нашу
жизнь
Wake
up
Betty,
see
what
tomorrow
brings
Проснись,
Бетти,
посмотри,
что
принесет
завтрашний
день
Wake
up
Betty,
see
what
tomorrow
brings
Проснись,
Бетти,
посмотри,
что
принесет
завтрашний
день
Well
it
might
bring
sunshine,
and
then
it
might
bring
rain
Он
может
принести
солнце,
а
может,
и
дождь
Betty
told
Dupree,
honey
I
want
a
diamond
ring
Бетти
сказала
Дюпри:
"Милый,
я
хочу
кольцо
с
бриллиантом"
Betty
told
Dupree,
honey
I
want
a
diamond
ring
Бетти
сказала
Дюпри:
"Милый,
я
хочу
кольцо
с
бриллиантом"
Dupree
said
Betty,
honey
I′ll
buy
you
anything
Дюпри
сказал
Бетти:
"Дорогая,
я
куплю
тебе
все,
что
пожелаешь"
Betty
told
Dupree,
honey
I
will
be
your
wife
Бетти
сказала
Дюпри:
"Милый,
я
буду
твоей
женой"
Betty
told
Dupree,
honey
I
will
be
your
wife
Бетти
сказала
Дюпри:
"Милый,
я
буду
твоей
женой"
Well
we
will
be
so
happy
for
the
rest
of
our
lives
Мы
будем
так
счастливы
до
конца
наших
дней
Wake
up
Betty,
see
what
tomorrow
brings
Проснись,
Бетти,
посмотри,
что
принесет
завтрашний
день
Wake
up
Betty,
see
what
tomorrow
brings
Проснись,
Бетти,
посмотри,
что
принесет
завтрашний
день
Well
it
might
bring
sunshine,
and
then
it
might
bring
rain
Он
может
принести
солнце,
а
может,
и
дождь
This
is
only
listed
as
having
been
played
once
by
the
Dead,
in
1966,
but
was
probably
played
on
other
occasions
then.
Эта
песня
указана
как
сыгранная
Grateful
Dead
только
один
раз,
в
1966
году,
но,
вероятно,
исполнялась
и
в
других
случаях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin Anderson (aka Pink Anderson)
Attention! Feel free to leave feedback.