Lyrics and translation Grateful Dead - Casey Jones (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casey Jones (Live)
Кейси Джонс (концертная запись)
Driving
that
train,
high
on
cocaine
Веду
этот
поезд,
под
кокаином,
Casey
Jones,
you'd
better
watch
your
speed
Кейси
Джонс,
тебе
бы
лучше
сбавить
скорость,
Trouble
ahead,
trouble
behind
Впереди
неприятности,
позади
неприятности,
And
you
know
that
notion
just
crossed
my
mind
И
знаешь,
эта
мысль
только
что
пришла
мне
в
голову.
This
old
engine
makes
it
on
time
Этот
старый
паровоз
прибывает
вовремя,
Leaves
Central
Station
'bout
a
quarter
to
nine
Покидает
Центральный
вокзал
без
четверти
девять,
Hits
River
Junction
at
seventeen
to
Прибывает
в
Ривер
Джанкшен
без
семнадцати
два,
At
a
quarter
to
ten
you
know
it's
traveling
again
Без
четверти
десять,
ты
знаешь,
он
снова
в
пути.
Driving
that
train,
high
on
cocaine
Веду
этот
поезд,
под
кокаином,
Casey
Jones,
you'd
better
watch
your
speed
Кейси
Джонс,
тебе
бы
лучше
сбавить
скорость,
Trouble
ahead,
trouble
behind
Впереди
неприятности,
позади
неприятности,
And
you
know
that
notion
just
crossed
my
mind
И
знаешь,
эта
мысль
только
что
пришла
мне
в
голову.
Trouble
ahead,
the
lady
in
red
Впереди
неприятности,
дама
в
красном,
Take
my
advice
you'd
be
better
off
dead
Послушай
моего
совета,
тебе
лучше
умереть,
Switchman's
sleeping,
train
Hundred
and
Two
Стрелочник
спит,
поезд
номер
Сто
Два,
Is
on
the
wrong
track
and
headed
for
you
На
неверном
пути
и
мчится
к
тебе.
Driving
that
train,
high
on
cocaine
Веду
этот
поезд,
под
кокаином,
Casey
Jones,
you'd
better
watch
your
speed
Кейси
Джонс,
тебе
бы
лучше
сбавить
скорость,
Trouble
ahead,
trouble
behind
Впереди
неприятности,
позади
неприятности,
And
you
know
that
notion
just
crossed
my
mind
И
знаешь,
эта
мысль
только
что
пришла
мне
в
голову.
Trouble
with
you
is
the
trouble
with
me
Твои
проблемы
– это
мои
проблемы,
Got
two
good
eyes
but
we
still
don't
see
У
нас
двоих
есть
глаза,
но
мы
все
равно
не
видим,
Come
round
the
bend,
you
know
it's
the
end
Входим
в
поворот,
ты
знаешь,
это
конец,
The
fireman
screams
and
the
engine
just
gleams
Кочегар
кричит,
а
паровоз
блестит.
Driving
that
train,
high
on
cocaine
Веду
этот
поезд,
под
кокаином,
Casey
Jones,
you'd
better
watch
your
speed
Кейси
Джонс,
тебе
бы
лучше
сбавить
скорость,
Trouble
ahead,
trouble
behind
Впереди
неприятности,
позади
неприятности,
And
you
know
that
notion
just
crossed
my
mind
И
знаешь,
эта
мысль
только
что
пришла
мне
в
голову.
Driving
that
train,
high
on
cocaine
Веду
этот
поезд,
под
кокаином,
Casey
Jones,
you'd
better
watch
your
speed
Кейси
Джонс,
тебе
бы
лучше
сбавить
скорость,
Trouble
ahead,
trouble
behind
Впереди
неприятности,
позади
неприятности,
And
you
know
that
notion
just
crossed
my
mind
И
знаешь,
эта
мысль
только
что
пришла
мне
в
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seibert, Newton, Lawton
Attention! Feel free to leave feedback.