Grateful Dead - Caution - Do Not Stop On Tracks (Live Danish Center, Los Angeles, March 12, 1966) - translation of the lyrics into German




Caution - Do Not Stop On Tracks (Live Danish Center, Los Angeles, March 12, 1966)
Achtung - Stehenbleiben auf den Gleisen verboten (Live Danish Center, Los Angeles, 12. März 1966)
I went down one day, I went down one day to see a Gypsy woman,
Ich ging an einem Tag runter, ging runter um eine Zigeunerfrau zu sehen,
Just one old day, yes I did,
Nur ein alter Tag, ja das tat ich,
I want to find out, I want to find out,
Ich will herausfinden, will herausfinden,
I want to find out, I want to find out now,
Ich will herausfinden, will jetzt herausfinden,
What's wrong with me and my baby.
Was mit mir und meinem Baby nicht stimmt.
We ain't gettin' down like we used to do,
Wir kommen nicht mehr runter wie früher,
I mean it's pretty good now, but there was a time,
Ich meine, es ist jetzt ziemlich gut, aber es gab ne Zeit,
When it didn't work too well.
Wo es nicht so gut lief.
I went down to see this Gypsy woman, you understand,
Ich ging runter zu dieser Zigeunerfrau, verstehst du,
I told her my story, I told her what was goin' on.
Ich erzählte ihr meine Geschichte, sagte was los war.
And she told me, man she said, all you need, all you need,
Und sie sagte mir, Mann, alles was du brauchst, alles,
She said all you got to have, oh Lord,
Sie sagte, alles was du haben musst, oh Herr,
Just a touch of Mojo's hand, oh bring it back on,
Nur ne Berührung von Mojos Hand, oh bring es zurück,
And it feels pretty good, yes indeed.
Und es fühlt sich ziemlich gut an, ja wahrhaftig.





Writer(s): Garcia Jerome J, Hart Michael S, Lesh Philip, Kreutzmann William, Mac Kernan Ronald Charles R C


Attention! Feel free to leave feedback.