Lyrics and translation Grateful Dead - Dear Mr. Fantasy (Live October 1989 - April 1990)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Mr. Fantasy (Live October 1989 - April 1990)
Дорогой Мистер Фантазия (Концерт Октябрь 1989 - Апрель 1990)
Dear
Mr.
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
Мистер
Фантазия,
сыграй
нам
мелодию,
Something
to
keep
us
all
happy
Что-нибудь,
чтобы
мы
все
были
счастливы.
Do
anything,
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что
угодно,
вытащи
нас
из
этой
тоски,
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Спой
песню,
сыграй
на
гитаре,
сделай
это
побыстрее.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
единственный,
кто
может
нас
всех
рассмешить,
But
doing
that,
but
doing
that
Но
делая
это,
но
делая
это,
But
doing
that
you
break
down
in
tears
Но
делая
это,
ты
разрываешься
на
слезы.
Please
don′t
be
sad
if
it
was
a
straight
life
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
бы
у
тебя
была
обычная
жизнь,
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Dear
Mr.
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
Мистер
Фантазия,
сыграй
нам
мелодию,
Something
to
keep
us
all
happy
Что-нибудь,
чтобы
мы
все
были
счастливы.
Do
anything,
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что
угодно,
вытащи
нас
из
этой
тоски,
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Спой
песню,
сыграй
на
гитаре,
сделай
это
побыстрее.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
единственный,
кто
может
нас
всех
рассмешить,
But
doing
that,
but
doing
that
Но
делая
это,
но
делая
это,
But
doing
that
you
break
out
in
tears
Но
делая
это,
ты
разрываешься
на
слезы.
Please
don′t
be
sad
if
it
was
a
straight
life
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
бы
у
тебя
была
обычная
жизнь,
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Winwood, Chris Wood, James Nicola Capaldi, Jim Capaldi
Attention! Feel free to leave feedback.