Grateful Dead - Eyes Of The World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grateful Dead - Eyes Of The World




Eyes Of The World
Взгляд Мира
Right outside this lazy summer home
Прямо здесь, у дома ленивого лета,
You ain't got time to call your soul a critic, no
Ты не успеешь назвать свою душу критиком, нет,
Right outside the lazy gate of winter's summer home
Прямо у ленивых ворот летнего дома зимы,
Wonderin' where the nut-thatch winters
Интересно, где зимует поползень,
Wings a mile long just carried the bird away
Крылья длиной в милю просто унесли птицу прочь.
Wake up to find out that you are the eyes of the world
Проснись и пойми, что ты глаза мира,
The heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own
У сердца есть свои пляжи, своя родина и свои мысли,
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings
Проснись сейчас, узнай, что ты песня, которую приносит утро,
But the heart has its seasons, its evenin's and songs of its own
Но у сердца есть свои времена года, свои вечера и свои песни.
There comes a redeemer, and he slowly too fades away
Приходит избавитель, и он тоже медленно исчезает,
There follow his wagon behind him and that's loaded with clay
За ним следует его повозка, груженая глиной,
And the seeds that were silent all burst into bloom and decay
И семена, которые молчали, все расцветают и увядают,
And night comes so quiet, it's close on the heels of the day
И ночь приходит так тихо, она следует по пятам за днем.
Wake up to find out that you are the eyes of the world
Проснись и пойми, что ты глаза мира,
And the heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own
И у сердца есть свои пляжи, своя родина и свои мысли,
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings
Проснись сейчас, узнай, что ты песня, которую приносит утро,
But the heart has its seasons, its evenin's and songs of its own
Но у сердца есть свои времена года, свои вечера и свои песни.
Sometimes we live, no particular way but our own
Иногда мы живем, не следуя никакому пути, кроме своего,
Sometimes we visit your country and live in your home
Иногда мы посещаем твою страну и живем в твоем доме,
Sometimes we ride on your horses, sometimes we walk alone
Иногда мы скачем на твоих лошадях, иногда идем одни,
Sometimes the songs that we hear are just songs of our own
Иногда песни, которые мы слышим, это только наши песни.
Wake up to find out that you are the eyes of the world
Проснись и пойми, что ты глаза мира,
And the heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own
И у сердца есть свои пляжи, своя родина и свои мысли,
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings
Проснись сейчас, узнай, что ты песня, которую приносит утро,
The heart has its seasons, its evenin's and songs of its own
У сердца есть свои времена года, свои вечера и свои песни.





Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C


Attention! Feel free to leave feedback.