Lyrics and translation Grateful Dead - He's Gone (Live In Amsterdam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Gone (Live In Amsterdam)
Он ушел (Живое выступление в Амстердаме)
Rat
in
a
drain
ditch,
caught
on
a
limb,
you
know
better
but
I
know
him
Крыса
в
канаве,
попалась
в
ловушку,
ты
знаешь
это
лучше
меня,
но
я
его
знаю
Like
I
told
you,
what
I
said,
Steal
your
face
right
off
your
head
Как
я
тебе
и
говорил,
украду
твоё
лицо
прямо
с
головы
Now
he's
gone,
now
he's
gone,
Lord
he's
gone,
he's
gone
Теперь
он
ушел,
теперь
он
ушел,
Господи,
он
ушел,
он
ушел
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Как
паровоз,
катящийся
по
рельсам
He's
gone,
gone,
nothin's
gonna
bring
him
back...
He's
gone
Он
ушел,
ушел,
ничто
не
вернет
его...
Он
ушел
Nine
mile
skid
on
a
ten
mile
ride,
hot
as
a
pistol
but
cool
inside
Девять
миль
заноса
на
десятимильной
поездке,
горячий,
как
пистолет,
но
хладнокровный
внутри
Cat
on
a
tin
roof,
dogs
in
a
pile
Кот
на
жестяной
крыше,
собаки
в
куче
Nothin'
left
to
do
but
smile,
smile,
smile
Ничего
не
остается,
кроме
как
улыбаться,
улыбаться,
улыбаться
Now
he's
gone,
now
he's
gone
Lord
he's
gone,
he's
gone
Теперь
он
ушел,
теперь
он
ушел,
Господи,
он
ушел,
он
ушел
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Как
паровоз,
катящийся
по
рельсам
He's
gone,
gone,
nothin's
gonna
bring
him
back...
He's
gone
Он
ушел,
ушел,
ничто
не
вернет
его...
Он
ушел
Goin'
where
the
wind
don't
blow
so
strange
Идет
туда,
где
ветер
не
дует
так
странно
Maybe
off
on
some
high
cold
mountain
chain
Может
быть,
на
какой-нибудь
высокой
холодной
горной
цепи
Lost
one
round
but
the
price
wasn't
anything
Проиграл
один
раунд,
но
цена
была
ничтожной
A
knife
in
the
back
and
more
of
the
same
Нож
в
спину
и
еще
того
же
Same
old,
rat
in
a
drain
ditch,
caught
on
a
limb
Всё
та
же
крыса
в
канаве,
попалась
в
ловушку
You
know
better
but
I
know
him
Ты
знаешь
это
лучше
меня,
но
я
его
знаю
Like
I
told
you,
what
I
said
Как
я
тебе
и
говорил
Steal
your
face
right
off
your
head
Украду
твоё
лицо
прямо
с
головы
Now
he's
gone,
now
he's
gone
Lord
he's
gone,
he's
gone
Теперь
он
ушел,
теперь
он
ушел,
Господи,
он
ушел,
он
ушел
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Как
паровоз,
катящийся
по
рельсам
He's
gone,
gone,
nothin's
gonna
bring
him
back...
He's
gone
Он
ушел,
ушел,
ничто
не
вернет
его...
Он
ушел
Ooh,
nothin's
gonna
bring
him
back
О,
ничто
не
вернет
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hunter, Jerome Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.