Lyrics and translation Grateful Dead - He's Gone - Live in Amsterdam 1972 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Gone - Live in Amsterdam 1972 Remastered Version
Он ушел - Живое выступление в Амстердаме 1972 Ремастированная версия
Rat
in
a
drain
ditch,
caught
on
a
limb,
you
know
better
but
I
know
him.
Крыса
в
канаве,
попалась
в
ловушку,
ты
знаешь
лучше,
но
я
его
знаю.
Like
I
told
you,
what
I
said,
Steal
your
face
right
off
your
head.
Как
я
тебе
и
говорил,
дорогая,
сниму
с
тебя
лицо,
как
маску.
Now
he′s
gone,
now
he's
gone,
Lord
he′s
gone,
he's
gone.
Теперь
он
ушел,
теперь
он
ушел,
Господи,
он
ушел,
он
ушел.
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Как
паровоз,
катится
по
рельсам,
He′s
gone,
gone,
nothin′s
gonna
bring
him
back...
He's
gone.
Он
ушел,
ушел,
ничто
не
вернет
его
обратно...
Он
ушел.
Nine
mile
skid
on
a
ten
mile
ride,
hot
as
a
pistol
but
cool
inside.
Девять
миль
заноса
на
десятимильной
дороге,
горячий,
как
пистолет,
но
хладнокровный
внутри.
Cat
on
a
tin
roof,
dogs
in
a
pile,
Кот
на
жестяной
крыше,
собаки
в
куче,
Nothin′
left
to
do
but
smile,
smile,
smile!!!!
Ничего
не
остается
делать,
кроме
как
улыбаться,
улыбаться,
улыбаться!!!!
Now
he's
gone,
now
he′s
gone
Lord
he's
gone,
he′s
gone.
Теперь
он
ушел,
теперь
он
ушел,
Господи,
он
ушел,
он
ушел.
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Как
паровоз,
катится
по
рельсам,
He's
gone,
gone,
nothin′s
gonna
bring
him
back...
He′s
gone.
Он
ушел,
ушел,
ничто
не
вернет
его
обратно...
Он
ушел.
Goin'
where
the
wind
don′t
blow
so
strange,
Идет
туда,
где
ветер
не
дует
так
странно,
Maybe
off
on
some
high
cold
mountain
chain.
Может
быть,
на
какую-нибудь
высокую
холодную
горную
цепь.
Lost
one
round
but
the
price
wasn't
anything,
Проиграл
один
раунд,
но
цена
была
ничто,
A
knife
in
the
back
and
more
of
the
same.
Нож
в
спину
и
все
то
же
самое.
Same
old,
rat
in
a
drain
ditch,
caught
on
a
limb,
Все
та
же
крыса
в
канаве,
попавшая
в
ловушку,
You
know
better
but
I
know
him.
Ты
знаешь
лучше,
но
я
его
знаю.
Like
I
told
you,
what
I
said,
Как
я
тебе
и
говорил,
дорогая,
Steal
your
face
right
off
your
head.
Сниму
с
тебя
лицо,
как
маску.
Now
he′s
gone,
now
he's
gone
Lord
he′s
gone,
he's
gone.
Теперь
он
ушел,
теперь
он
ушел,
Господи,
он
ушел,
он
ушел.
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Как
паровоз,
катится
по
рельсам,
He′s
gone,
gone,
nothin′s
gonna
bring
him
back...
He's
gone.
Он
ушел,
ушел,
ничто
не
вернет
его
обратно...
Он
ушел.
Ooh,
nothin′s
gonna
bring
him
back.
О,
ничто
не
вернет
его
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hunter, Jerry Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.