Grateful Dead - In the Pines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grateful Dead - In the Pines




In the Pines
В соснах
Little girl, little girl what have I done
Девочка моя, девочка моя, что я сделал,
To make you treat me so
Чтобы ты так со мной обращалась?
You have caused me to weep, you have caused me to moan
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня стенать,
You have caused me to leave my home
Ты заставила меня покинуть дом.
In the pines, in the pines
В соснах, в соснах,
Where the sun never shines
Где солнце никогда не светит,
I shiver when the cold winds blow
Я дрожу, когда дует холодный ветер.
My daddy was a railroad man
Мой отец был железнодорожником,
Drove a mile and a half uptown
Проехал полторы мили в город,
His head was found ′neath the driving wheel
Его голову нашли под колесом,
His body has never been found
А тело так и не нашли.
In the pines, in the pines
В соснах, в соснах,
Where the sun never shines
Где солнце никогда не светит,
I shiver when the cold winds blow
Я дрожу, когда дует холодный ветер.
The longest train I ever saw
Самый длинный поезд, который я видел,
Was down that northern line
Шел по северной линии.
The engine passed by at ten o'clock
Локомотив прошел в десять часов,
The cab passed by at nine
А кабина машиниста в девять.
In the pines, in the pines
В соснах, в соснах,
Where the sun never shines
Где солнце никогда не светит,
I shiver when the cold winds blow
Я дрожу, когда дует холодный ветер.
Little girl, little girl what have I done
Девочка моя, девочка моя, что я сделал,
To make you treat me so
Чтобы ты так со мной обращалась?
You have caused me to weep, you have caused me to moan
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня стенать,
You have caused me to leave my home
Ты заставила меня покинуть дом.
In the pines, in the pines
В соснах, в соснах,
Where the sun never shines
Где солнце никогда не светит,
I shiver when the cold winds blow
Я дрожу, когда дует холодный ветер.
The longest train that ever I saw
Самый длинный поезд, который я когда-либо видел,
Went down the Georgia line
Шел по линии Джорджии.
The engine passed at six o′clock
Локомотив прошел в шесть часов,
And the cab it passed at nine
А кабина машиниста в девять.
In the pines, in the pines
В соснах, в соснах,
Where the sun never shines
Где солнце никогда не светит,
And you shiver when the cold wind blows
И ты дрожишь, когда дует холодный ветер.
I asked my captain for the time of day
Я спросил у капитана, который час,
He (said?) throwed his watch away
Он (сказал?) выбросил свои часы.
It's a long steel rail and a short cross tie
Длинный стальной рельс и короткая шпала,
I'm on my way back home
Я возвращаюсь домой.
In the pines, in the pines
В соснах, в соснах,
Where the sun never shines
Где солнце никогда не светит,
I shiver when the cold winds blow
Я дрожу, когда дует холодный ветер.
Little girl, little girl, what have I done
Девочка моя, девочка моя, что я сделал,
That makes you treat me so
Что ты так со мной обращаешься?
You caused me to weep, and caused me to mourn
Ты заставила меня плакать и скорбеть,
You caused me to leave my home
Ты заставила меня покинуть дом.
In the pines, in the pines
В соснах, в соснах,
Where the sun never shines
Где солнце никогда не светит,
I shiver when the cold winds blow
Я дрожу, когда дует холодный ветер.





Writer(s): Clayton Mcmichen, Slim Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.