Grateful Dead - Johnny B. Goode (Live - Springfield) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grateful Dead - Johnny B. Goode (Live - Springfield)




Johnny B. Goode (Live - Springfield)
Джонни Би. Гуд (Концерт - Спрингфилд)
Deep down in Louisiana close to New Orleans,
Глубоко в Луизиане, недалеко от Нового Орлеана,
Way back in the woods among the evergreens
Далеко в лесах, среди вечнозеленых деревьев,
There in an old cabin made of earth and wood
Там, в старой хижине, сделанной из земли и дерева,
There lived a country boy named Johnny B. Goode.
Жил деревенский парень по имени Джонни Би. Гуд.
He never learned to read or write so well,
Он не очень хорошо умел читать и писать,
But he could play a guitar like ringin' a bell.
Но он мог играть на гитаре, как звонить в колокол.
Go go, go Johnny go, go; go Johnny go, go;
Давай, давай, давай, Джонни, давай, давай; давай, Джонни, давай, давай;
go Johnny go, go; Go Johnny go, go; Go Johnny B. Goode.
давай, Джонни, давай, давай; Давай, Джонни, давай, давай; Давай, Джонни Би. Гуд.
He used to carry his guitar in a gunny sack,
Он носил свою гитару в мешке из-под муки,
Go sit up in the trees by the railroad track.
Садился на деревья у железнодорожных путей.
The engineers seen him sittin' in the shade
Машинисты видели, как он сидит в тени,
Strummin' to the rhythm that the drivers made.
Бренча под ритм, который создавали колеса.
People passin' by would stop and say
Люди, проходящие мимо, останавливались и говорили:
"My my, but that little country boy can play!"
"Боже мой, этот деревенский паренек умеет играть!"
Go go, go Johnny go, go; go Johnny go, go;
Давай, давай, давай, Джонни, давай, давай; давай, Джонни, давай, давай;
go Johnny go, go; Go Johnny go, go; Go Johnny B. Goode.
давай, Джонни, давай, давай; Давай, Джонни, давай, давай; Давай, Джонни Би. Гуд.
His mamma told him "Someday you will be a man."
Его мама сказала ему: "Когда-нибудь ты станешь мужчиной,"
You will be the leader of a big old band
Ты станешь лидером большой старой группы.
Many people comin' from miles around
Многие люди будут приезжать за много миль,
To hear you play your music when the sun goes down.
Чтобы услышать, как ты играешь свою музыку, когда солнце садится.
Maybe someday your name will be in lights.
Может быть, когда-нибудь твое имя будет в огнях.





Writer(s): Charlie Daniels, Brendan Coker


Attention! Feel free to leave feedback.