Lyrics and translation Grateful Dead - Lazy Lightnin' (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Lightnin' (Live)
Ленивая Молния (Живьём)
Lazy
lightnin′
sleepy
fire
in
your
eyes
it's
like
desire
in
disguise
Ленивая
молния,
сонный
огонь
в
твоих
глазах,
словно
замаскированное
желание.
I
keep
on
tryin′
but
I,
I
can't
get
through
Я
продолжаю
пытаться,
но
никак
не
могу
до
тебя
достучаться.
Lazy
lightnin'
I′d
like
to
find
the
proper
potion
Ленивая
молния,
я
хотел
бы
найти
нужное
зелье,
That′s
gonna
capture
your
emotion
Которое
сможет
пленить
твои
чувства.
You're
right
beside
me
but
I,
I
can′t
get
through
Ты
прямо
рядом
со
мной,
но
я
никак
не
могу
до
тебя
достучаться.
You're
a
loop
of
lazy
lightnin′,
just
a
loop
of
lazy
lightnin'
Ты
— петля
ленивой
молнии,
просто
петля
ленивой
молнии.
Must
admit
you′re
kinda
frightnin'
but
you
really
get
me
high
Должен
признать,
ты
немного
пугаешь,
но
ты
действительно
меня
завораживаешь.
So
exciting,
when
I
hear
your
velvet
thunder,
Так
волнующе,
когда
я
слышу
твой
бархатный
гром,
You
seem
so
near
I
start
to
wonder
Ты
кажешься
такой
близкой,
что
я
начинаю
думать,
Would
you
come
closer
if,
if
I
asked
you
to?
Приблизилась
бы
ты,
если
бы
я
тебя
попросил?
So
inviting,
the
way
you're
messing
with
my
reason
Так
маняще,
как
ты
играешь
с
моим
разумом.
It′s
an
exception
but
it′s
pleasing
Это
исключение,
но
оно
приятно.
Tell
me
a
lie
and
I
will
swear,
I'll
swear
it′s
true.
Скажи
мне
ложь,
и
я
поклянусь,
что
это
правда.
You're
a
loop
of
lazy
lightnin′
(Lazy
lightnin')
Ты
— петля
ленивой
молнии
(Ленивая
молния)
Just
a
loop
of
lazy
lightnin′
(Lazy
lightnin')
Просто
петля
ленивой
молнии
(Ленивая
молния)
Must
admit
you're
kinda
frightening
Должен
признать,
ты
немного
пугаешь
Just
a
loop
of
lazy
lightnin′
Просто
петля
ленивой
молнии
Put
the
fire
in
my
eyes
(Lightnin′)
Put
the
fire
every
time
(Lightnin')
Зажигаешь
огонь
в
моих
глазах
(Молния)
Зажигаешь
огонь
каждый
раз
(Молния)
Put
the
fire
in
my
heart
(Lightnin′)
Well
come
on
lazy
lightning.
Зажигаешь
огонь
в
моем
сердце
(Молния)
Ну
же,
ленивая
молния.
Just
a
loop
of
lazy
lightning
Просто
петля
ленивой
молнии
Misty
lightning,
well
you
always
electrify
me
Туманная
молния,
ты
всегда
электризуешь
меня.
Someday
I
know
you'll
satisfy
me
Когда-нибудь,
я
знаю,
ты
удовлетворишь
меня.
And
all
that
lightnin′
will
be
my
lightnin'
too.
И
вся
эта
молния
станет
моей
тоже.
My
lightnin′
too.
(My
lightnin'
too)
Моей
тоже.
(Моей
тоже)
Just
a
loop
of
lazy
lightnin'
(My
lightnin′
too)
Просто
петля
ленивой
молнии
(Моей
тоже)
My
lightnin′
too.
(My
lightnin'
too)
Моей
тоже.
(Моей
тоже)
Just
a
loop
of
lazy
lightnin′
(My
lightnin'
too)
Просто
петля
ленивой
молнии
(Моей
тоже)
My
lightnin′
too.
(My
lightnin'
too)
Моей
тоже.
(Моей
тоже)
Oh
come
on
lazy
lightnin′
(My
lightnin'
too)
О,
давай
же,
ленивая
молния
(Моей
тоже)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Weir Robert Hall, Barlow John
Attention! Feel free to leave feedback.