Lyrics and translation Grateful Dead - Let Me Sing Your Blues Away
Gonna
hop
in
the
hack
then
turn
on
the
key,
Я
запрыгну
в
машину,
а
потом
поверну
ключ.
Pop
in
the
clutch,
let
the
wheels
roll
free,
Нажми
на
сцепление,
пусть
колеса
катятся
свободно.
Not
a
cloud
in
the
sky,
such
a
sunny
day,
Ни
облачка
на
небе,
такой
солнечный
день,
Push
in
the
button,
let
the
top
ten
play.
Нажми
на
кнопку,
пусть
играет
десятка
лучших.
Come
on
honey,
let
me
sing
'em
away,
Ну
же,
милая,
позволь
мне
спеть
их
вдвоем.
Come
on
honey,
let
me
sing
'em
away,
Ну
же,
милая,
позволь
мне
спеть
их
вдвоем.
Oh,
honey,
let
me
sing
your
blues
away.
О,
милая,
позволь
мне
спеть
твою
печаль.
Give
me
a
little
of
that
old
time
love,
Подари
мне
немного
прежней
любви,
Cause
I
ain't
never
had
near
enough.
Потому
что
мне
ее
никогда
не
хватало.
Honey,
walk
that
walk
with
style
and
grace,
Милая,
иди
этой
походкой
со
вкусом
и
грацией.
This
ain't
no
knock-down
drag-out
race.
Это
не
нокдаун-драг-аут.
It
don't
matter
much,
pick
any
gear,
Это
не
имеет
большого
значения,
выбери
любую
передачу.
Brind
you
a
pound
and
drop
the
rear.
Принесу
тебе
фунт
и
отброшу
назад.
Baby,
baby
what
can
I
say,
Детка,
детка,
что
я
могу
сказать?
I'm
here
to
drive
those
blues
away.
Я
здесь,
чтобы
прогнать
эту
тоску.
I
sent
a
letter
to
a
man
I
know,
Я
отправил
письмо
одному
знакомому
человеку.
Said,
"One
for
the
money
and
two
for
the
show."
Сказал:
"Раз
за
деньги
и
два
за
шоу".
I
wait
all
summer
for
his
reply
Я
жду
его
ответа
все
лето.
Said,
"Three
to
get
ready
and
four
to
fly."
Сказал:
"Три,
чтобы
приготовиться,
и
четыре,
чтобы
взлететь".
Only
two
things
in
the
world
I
love,
Только
две
вещи
в
мире
я
люблю,
That's
rock
'n'
roll
and
my
turtle
dove.
Это
рок-н-ролл
и
моя
голубка.
When
I
was
a
young
man
I
needed
good
luck,
Когда
я
был
молод,
мне
нужна
была
удача,
But
I'm
a
little
bit
older
now
and
I
know
my
stuff.
Но
сейчас
я
немного
старше
и
знаю
свое
дело.
Come
on
honey,
let
me
sing
'em
away,
Ну
же,
милая,
позволь
мне
спеть
их
вдвоем.
Come
on
honey,
let
me
sing
'em
away,
Ну
же,
милая,
позволь
мне
спеть
их
вдвоем.
Oh,
honey,
let
me
sing
your
blues
away.
О,
милая,
позволь
мне
спеть
твою
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Robert C, Godchaux Keith R Richard
Attention! Feel free to leave feedback.