Grateful Dead - Looks Like Rain (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977) - translation of the lyrics into German




Looks Like Rain (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Sieht nach Regen aus (Live in Englishtown, NJ, 3. September 1977)
Awoke today, felt your side of the bed;
Erwachte heute, spürte deine Bettseite;
The covers were still warm where you been layin'.
Die Decken warm noch, wo du gelegen hattest.
You were gone, oh gone, my heart was filled with dread;
Du warst fort, ach fort, mein Herz von Schreck erfüllt;
You might not be sleeping here again.
Vielleicht schläfst du nie wieder hier.
But it's all right cause I love you, and that's not going to change.
Doch ist's okay, denn ich liebe dich, das wird sich nie ändern.
Run me around and make me hurt again and again.
Jag mich im Kreis, verletz mich erneut ohne Zahl.
But I'll still sing you love songs, written in the letters of your name.
Doch sing ich dir Liebeslieder, geschrieben aus deines Namens Schrift.
The rain is gonna come, oh it surely looks like rain
Der Regen kommt gewiss, oh ja, es sieht nach Regen aus.
Did you ever waken to the sound of street cats making love?
Wachtest du je beim Klang streunender Katzen, die sich lieben?
You guess from the cries you were listening to a fight.
Meinst von den Schreien, du hörst einem Kampf zu.
Well you know, oh know, haste is the last thing they're thinking of.
Doch weißt du, ach weißt, Eile ist fern ihrem Sinn.
You know they're only tryin' to make it thru the night.
Weißt, sie versuchen bloß, die Nacht zu bestehn.
I only want to hold you, I don't want to tie you down
Ich will dich nur halten, nicht an mich ketten
Or fit you in the lines I might've drawn.
Oder in Grenzen zwängen, die ich gezogen.
It's just that I, oh I, have gotten used to havin' you around.
Nur hab ich, ach ich, mich an deine Nähe gewöhnt.
The landscape would be empty, if you were gone;
Die Welt wär leer, wenn du fort wärst;
But it's all right cause I love you, and that's not going to change.
Doch ist's okay, denn ich liebe dich, das wird sich nie ändern.
Run me around and make me hurt again and again.
Jag mich im Kreis, verletz mich erneut ohne Zahl.
But I'll still sing you love songs, written in the letter of your name.
Doch sing ich dir Liebeslieder, geschrieben aus deines Namens Schrift.
The rain is gonna come, oh it surely looks like rain.
Der Regen kommt gewiss, oh ja, es sieht nach Regen aus.





Writer(s): Weir Robert Hall, Barlow John


Attention! Feel free to leave feedback.