Lyrics and translation Grateful Dead - Me & My Uncle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me & My Uncle
Я и мой дядя
Me
and
my
uncle
went
ridin′
down,
Мы
с
дядей
ехали
верхом
на
юг,
South
colorado,
west
texas
bound.
В
сторону
Колорадо,
к
западу
Техаса
держа
путь.
We
stopped
over
in
santa
fe,
Мы
остановились
в
Санта-Фе,
That
bein'
the
point
just
about
half
way,
Это
примерно
половина
пути,
знаешь
ли,
And
you
know
it
was
the
hottest
part
of
the
day.
И,
знаешь,
это
была
самая
жаркая
часть
дня.
I
took
the
horses
up
to
the
stall,
Я
отвел
лошадей
в
стойло,
Went
to
the
barroom,
ordered
drinks
for
all.
Пошел
в
бар,
заказал
выпивки
на
всех.
Three
days
in
the
saddle,
you
know
my
body
hurt,
Три
дня
в
седле,
знаешь,
всё
тело
болит,
It
bein′
summer,
I
took
off
my
shirt,
Лето
на
дворе,
я
снял
рубашку,
And
I
tried
to
wash
off
some
of
that
dusty
dirt.
И
попытался
смыть
дорожную
пыль.
When
texas
cowboys,
they's
all
around,
Техасские
ковбои,
они
повсюду,
With
liquor
and
money,
they
loaded
down.
С
деньгами
и
выпивкой,
совсем
разгрузились.
So
soon
after
payday,
know
it
seemed
a
shame;
Сразу
после
получки,
понимаешь,
обидно
как-то;
You
know
my
uncle,
he
starts
a
friendly
game,
Знаешь
моего
дядю,
он
начинает
дружескую
игру,
High-low
jack
and
the
winner
take
the
hand.
Хай-лоу
джек,
и
победитель
забирает
банк.
My
uncle
starts
winnin';
cowboys
got
sore.
Мой
дядя
начал
выигрывать;
ковбои
разозлились.
One
of
them
called
him,
and
then
two
more,
Один
из
них
вызвал
его,
а
потом
еще
двое,
Accused
him
of
cheatin′;
oh
no,
it
couldn′t
be.
Обвинили
его
в
жульничестве;
ох,
нет,
не
может
быть.
I
know
my
uncle,
he's
as
honest
as
me,
Я
знаю
своего
дядю,
он
такой
же
честный,
как
я,
And
I′m
as
honest
as
a
gamblin'
man
can
be.
А
я
так
честен,
как
только
может
быть
игрок.
One
of
them
cowboys,
he
starts
to
draw,
Один
из
ковбоев,
он
начал
тянуться
к
пушке,
And
I
shot
him
down,
lord
he
never
saw.
И
я
застрелил
его,
господи,
он
и
не
увидел.
Well
I
grabbed
a
bottle,
cracked
him
in
the
jaw,
Ну,
я
схватил
бутылку,
ударил
его
в
челюсть,
Shot
me
another,
oh
damn
he
won′t
grow
old.
Пристрелил
еще
одного,
ох,
чёрт,
он
больше
не
состарится.
In
the
confusion,
my
uncle
grabbed
the
gold,
В
суматохе
мой
дядя
схватил
золото,
And
we
high-tailed
it
down
to
mexico.
И
мы
рванули
в
Мексику.
I
love
those
cowboys,
I
love
their
gold,
Я
люблю
этих
ковбоев,
я
люблю
их
золото,
I
loved
my
uncle,
God
rest
his
soul,
Я
любил
своего
дядю,
упокой
Господь
его
душу,
Taught
me
good,
lord,
taught
me
all
I
know
Хорошо
меня
научил,
господи,
научил
всему,
что
я
знаю,
Taught
me
so
well,
I
grabbed
that
gold
Так
хорошо
научил,
что
я
схватил
это
золото
And
I
left
his
dead
ass
there
by
the
side
of
the
road.
И
оставил
его
дохлую
тушку
у
обочины
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillips John E A
Attention! Feel free to leave feedback.