Lyrics and translation Grateful Dead - Ramble On Rose - Remastered LP Version
Just
like
Jack
the
Ripper,
just
like
Mojo
Hand,
Прямо
как
Джек
Потрошитель,
прямо
как
рука
Моджо.
Just
like
Billy
Sunday,
in
a
shotgun
ragtime
band,
Прямо
как
Билли
сандей
в
Рэгтайм-группе
"дробовик".
Just
like
New
York
City,
just
like
Jerico,
Совсем
как
Нью-Йорк,
совсем
как
Джерико.
Pace
the
halls
and
climb
the
walls
and
get
out
when
they
blow.
Шагай
по
коридорам,
карабкайся
по
стенам
и
выбирайся,
когда
они
взорвутся.
Did
you
say
your
name
was
Ramblin
Rose?
Ты
сказала,
что
тебя
зовут
Рамблин
Роуз?
Ramble
on
baby,
settle
down
easy
Продолжай
болтать,
детка,
успокойся.
Ramble
on
Rose.
Броди
по
розе.
Just
like
Jack
and
Jill,
Mama
told
the
sailor
Совсем
как
Джек
и
Джилл,
сказала
Мама
моряку.
One
heat
up,
and
one
cool
down,
leave
nothin′
for
the
tailor.
Один
нагревается,
другой
остывает,
портному
ничего
не
остается.
Just
like
Jack
and
Jill,
Papa
told
the
jailer
Совсем
как
Джек
и
Джилл,
сказал
Папа
тюремщику.
One
go
up,
and
one
go
down,
do
yourself
a
favor.
Один
поднимается,
другой
опускается,
сделай
себе
одолжение.
Did
you
say
your
name
was
Ramblin
Rose?
Ты
сказала,
что
тебя
зовут
Рамблин
Роуз?
Ramble
on
baby,
settle
down
easy
Продолжай
болтать,
детка,
успокойся.
Ramble
on
Rose.
Броди
по
розе.
I'm
gonna
to
sing
you
a
hundred
verses
in
ragtime,
Я
спою
тебе
сотню
куплетов
в
рэгтайме.
I
know
this
song
it
ain′t
never
gonna
end.
Я
знаю,
что
эта
песня
никогда
не
закончится.
I'm
gonna
march
you
up
and
down
along
the
county
line,
Я
буду
маршировать
с
тобой
взад
и
вперед
вдоль
границы
округа.
Take
you
to
the
leader
of
a
band.
Отведу
тебя
к
лидеру
группы.
Just
like
Crazy
Otto,
just
like
Wolfman
Jack,
Совсем
как
сумасшедший
Отто,
совсем
как
Человек-Волк
Джек.
Sittin
plush
with
a
royal
flush,
aces
back
to
back.
Сидит
плюш
с
Роял-Флешем,
тузы
спина
к
спине.
Just
like
Mary
Shelly,
just
like
Frankenstein,
Как
Мэри
Шелли,
как
Франкенштейн.
Clank
your
chains
and
count
your
change
and
try
to
walk
the
line.
Лязгайте
цепями,
пересчитывайте
сдачу
и
старайтесь
идти
по
прямой.
Did
you
say
your
name
was
Ramblin
Rose?
Ты
сказала,
что
тебя
зовут
Рамблин
Роуз?
Ramble
on
baby,
settle
down
easy
Продолжай
болтать,
детка,
успокойся.
Ramble
on
Rose.
Броди
по
розе.
I'm
gonna
to
sing
you
a
hundred
verses
in
ragtime,
Я
спою
тебе
сотню
куплетов
в
рэгтайме.
I
know
this
song
it
ain′t
never
gonna
end.
Я
знаю,
что
эта
песня
никогда
не
закончится.
I′m
gonna
march
you
up
and
down
along
the
county
line,
Я
буду
маршировать
с
тобой
взад
и
вперед
вдоль
границы
округа.
Take
you
to
the
leader
of
a
band.
Отведу
тебя
к
лидеру
группы.
Good-bye
Mama
and
Papa
Прощайте,
мама
и
папа!
Good-bye
Jack
and
Jill
Прощайте,
Джек
и
Джилл!
The
grass
ain't
greener
Трава
не
зеленее.
The
wine
ain′t
sweeter
Вино
не
слаще.
Either
side
of
the
hill.
По
обе
стороны
холма.
Did
you
say
your
name
was
Ramblin
Rose?
Ты
сказала,
что
тебя
зовут
Рамблин
Роуз?
Ramble
on
baby,
settle
down
easy
Продолжай
болтать,
детка,
успокойся.
Ramble
on
Rose.
Броди
по
розе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hunter, Jerry Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.