Lyrics and translation Grateful Dead - Samson and Delilah
If
I
had
my
way
Если
бы
у
меня
был
свой
путь
...
If
I
had
my
way
Если
бы
у
меня
был
свой
путь
...
If
I
had
my
way
Если
бы
у
меня
был
свой
путь
...
I
would
tear
this
whole
building
down
Я
бы
снесла
все
это
здание.
Delilah
was
a
woman,
she
was
fine
and
fair
Дилайла
была
женщиной,
красивой
и
красивой.
She
had
good
looks
- God
knows
- and
coal
black
hair
Она
была
красива
- видит
Бог-и
угольно-черные
волосы.
Delilah
she
gained
old
Samson′s
mind
Далила
она
овладела
разумом
старого
Самсона
When
first
he
saw
this
woman,
she
looked
so
fine
Когда
он
впервые
увидел
эту
женщину,
она
выглядела
так
прекрасно.
Delilah
she
climbed
up
on
Samson's
knee
Дилайла
взобралась
на
колено
Самсона.
Said
tell
me
where
your
strength
lies,
if
you
please
Скажи
мне,
где
твоя
сила,
пожалуйста.
Then
she
spoke
so
kind,
she
talked
so
fair
Тогда
она
говорила
так
ласково,
она
говорила
так
честно.
That
Samson
said,
Delilah
you
cut
off
my
hair
Тот
Самсон
сказал:
"Далила,
ты
отрезала
мне
волосы".
You
can
shave
my
head,
as
clean
as
my
hand
Ты
можешь
побрить
мне
голову,
такую
же
чистую,
как
моя
рука.
My
strength
will
come
as
natural
as
any
other
man
Моя
сила
будет
такой
же
естественной,
как
и
у
любого
другого
мужчины.
You
read
about
Samson,
all
from
his
birth
Ты
читал
о
Самсоне,
начиная
с
его
рождения.
He
was
the
strongest
man
ever
had
lived
on
earth
Он
был
самым
сильным
человеком,
когда-либо
жившим
на
земле.
One
day
while
Samson
was
walking
along
Однажды,
когда
Самсон
шел
по
улице.
Looked
down
on
the
ground
he
saw
an
old
jaw
bone
Он
посмотрел
на
землю
и
увидел
старую
челюстную
кость.
Then
he
stretched
out
his
arm
and
his
chains
broke
like
threads
Затем
он
протянул
руку
и
его
цепи
порвались
как
нити
And
when
he
got
to
move,
ten
thousand
were
dead
И
когда
он
начал
действовать,
десять
тысяч
были
мертвы.
Now
Samson
and
the
lion,
they
got
in
attack
Теперь
Самсон
и
Лев,
Они
пошли
в
атаку.
And
Samson
he
walked
up
on
the
lion′s
back
И
Самсон
взобрался
на
спину
Льва.
You
read
about
this
lion,
he
killed
a
man
with
his
paw
Вы
читали
об
этом
Льве,
он
убил
человека
своей
лапой.
Samson
got
hands
up
round
the
lion's
jaw
Самсон
обхватил
руками
челюсть
льва.
He
ripped
that
beast,
killed
it
dead
Он
разорвал
этого
зверя,
убил
его
насмерть.
And
the
bees
made
honey
in
the
lion's
head
И
пчелы
сделали
мед
в
голове
Льва.
If
I
had
my
way
Если
бы
у
меня
был
свой
путь
...
If
I
had
my
way
Если
бы
у
меня
был
свой
путь
...
If
I
had
my
way
Если
бы
у
меня
был
свой
путь
...
I
would
tear
this
whole
building
down
Я
бы
снесла
все
это
здание.
Tear
this
whole
building
down!
Снесите
все
это
здание!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Young
Attention! Feel free to leave feedback.