Lyrics and translation Grateful Dead - Standing On the Moon (Live)
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
I
got
no
cobweb
on
my
shoe
У
меня
нет
паутины
на
ботинке.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
I'm
feeling
so
alone
and
blue
Мне
так
одиноко
и
грустно.
I
see
the
gulf
of
Mexico
Я
вижу
Мексиканский
залив.
As
tiny
as
a
tear
Крошечная,
как
слеза.
The
coast
of
California
Побережье
Калифорнии
Must
be
somewhere
over
here
- over
here
Должно
быть,
где
- то
здесь
...
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
I
see
the
battle
rage
below
Я
вижу
ярость
битвы
внизу.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
I
see
the
soldiers
come
and
go
Я
вижу,
как
солдаты
приходят
и
уходят.
There's
a
metal
flag
beside
me
Рядом
со
мной
висит
металлический
флаг.
Someone
planted
long
ago
Кто-то
посадил
давным-давно.
Old
Glory
standing
stiffly
Старая
Слава
стоит
неподвижно.
Crimson,
white
and
indigo
- indigo
Малиновый,
белый
и
индиго-индиго.
I
see
all
of
Southeast
Asia
Я
вижу
всю
Юго-Восточную
Азию.
I
can
see
El
Salvador
Я
вижу
Сальвадор.
I
hear
the
cries
of
children
Я
слышу
крики
детей.
And
the
other
songs
of
war
И
другие
песни
о
войне.
It's
like
a
mighty
melody
Это
как
могучая
мелодия.
That
rings
down
from
the
sky
Это
звенит
с
неба.
Standing
here
upon
the
moon
Стою
здесь,
на
Луне.
I
watch
it
all
roll
by
- all
roll
by
Я
смотрю,
как
все
это
катится
мимо
- все
катится
мимо.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
With
nothing
else
to
do
Делать
больше
нечего
A
lovely
view
of
heaven
Прекрасный
вид
на
небеса
But
I'd
rather
be
with
you
Но
я
предпочел
бы
быть
с
тобой.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
I
see
a
shadow
on
the
sun
Я
вижу
тень
на
солнце.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
The
stars
go
fading
one
by
one
Звезды
гаснут
одна
за
другой.
I
hear
a
cry
of
victory
Я
слышу
победный
клич.
And
another
of
defeat
И
еще
одно
поражение.
A
scrap
of
age
old
lullaby
Обрывок
старой
колыбельной.
Down
some
forgotten
street
По
какой-то
забытой
улице.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
Where
talk
is
cheap
and
vision
true
Где
слова
дешевы,
а
видение
истинно.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
But
I
would
rather
be
with
you
Но
я
предпочел
бы
быть
с
тобой.
Somewhere
in
San
Francisco
Где-то
в
Сан-Франциско.
On
a
back
porch
in
July
На
заднем
крыльце
в
июле.
Just
looking
up
to
heaven
Просто
смотрю
на
небо.
At
this
crescent
in
the
sky
На
этот
полумесяц
в
небе.
Standing
on
the
moon
Стоя
на
Луне
With
nothing
left
to
do
Мне
больше
нечего
делать.
A
lovely
view
of
heaven
Прекрасный
вид
на
небеса
But
I'd
rather
be
with
you
- be
with
you
Но
я
бы
предпочел
быть
с
тобой,
быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C
Attention! Feel free to leave feedback.