Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's It For the Other One (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
Das war's für den Anderen (Live At Fillmore East, Februar 13-14, 1970)
The
other
day
they
waited,
the
sky
was
dark
and
faded,
Neulich
warteten
sie,
der
Himmel
war
dunkel
und
verblasst,
Solemnly
they
stated,
"He
has
to
die,
you
know
he
has
to
die."
Feierlich
verkündeten
sie:
"Er
muss
sterben,
du
weißt,
er
muss
sterben."
All
the
children
learnin',
from
books
that
they
were
burnin',
Alle
Kinder
lernten
aus
Büchern,
die
sie
verbrannten,
Every
leaf
was
turnin';
to
watch
him
die,
you
know
he
had
to
die.
Jedes
Blatt
wandte
sich;
um
zu
sehen
wie
er
stirbt,
du
weißt,
er
musste
sterben.
The
summer
sun
looked
down
on
him,
his
mother
could
but
frown
on
him,
Die
Sommersonne
schien
auf
ihn
herab,
seine
Mutter
konnte
nur
finster
dreinblicken,
And
all
the
others
sound
on
him,
but
it
doesn't
seem
to
matter.
Und
alle
anderen
fielen
über
ihn
her,
aber
es
scheint
keine
Rolle
zu
spielen.
And
when
the
day
had
ended,
with
rainbow
colors
blended,
Und
als
der
Tag
geendet
hatte,
mit
geblendeten
Regenbogenfarben,
His
mind
remained
unbended,
he
had
to
die,
you
know
he
had
to
die.
Blieb
sein
Geist
ungebeugt,
er
musste
sterben,
du
weißt,
er
musste
sterben.
Spanish
lady
comes
to
me,
she
lays
on
me
this
rose.
Eine
spanische
Dame
kommt
zu
mir,
sie
legt
diese
Rose
auf
mich.
It
rainbow
spirals
round
and
round
it
trembles
and
explodes.
Sie
wirbelt
regenbogenfarben
rundherum,
zittert
und
explodiert.
It
left
a
smoking
crater
of
my
mind
I
like
to
blow
away.
Sie
hinterließ
einen
qualmenden
Krater
in
meinem
Verstand,
den
ich
gern
wegpusten
würde.
But
the
heat
came
'round
and
busted
me
for
smiling
on
a
cloudy
day.
Doch
die
Hitzewelle
kam
heran
und
schnappte
mich,
weil
ich
einen
bewölkten
Tag
anlächelte.
Comin',
comin',
comin'
around,
comin',
around,
Kommend,
kommend,
kommend
herum,
kommend
herum,
Comin',
around,
in
a
circle
Kommend
herum,
in
einem
Kreis
Comin',
comin',
comin'
around,
comin'
around,
in
a
circle,
Kommend,
kommend,
kommend
herum,
kommend
herum
in
einem
Kreis,
Comin',
comin',
comin'
around,
comin'
in
a
circle.
Kommend,
kommend,
kommend
herum,
kommend
in
einem
Kreis.
Skippin'
through
the
lily
fields
I
came
across
an
empty
space,
Durch
Lilienfelder
hüpfend,
stieß
ich
auf
einen
leeren
Raum,
It
trembled
and
exploded,
left
a
bus
stop
in
it's
place.
Er
zitterte
und
explodierte,
hinterließ
eine
Bushaltestelle
an
seinem
Platz.
The
bus
came
by
and
I
got
on,
that's
when
it
all
began,
Der
Bus
kam
vorbei
und
ich
stieg
ein,
da
begann
alles
erst,
There
was
cowboy
Neal
at
the
wheel
of
the
bus
to
never
ever
land.
Da
war
Cowboy
Neal
hinterm
Lenkrad
des
Busses
ins
Niemalsland.
Comin',
comin',
comin'
around,
comin',
around,
Kommend,
kommend,
kommend
herum,
kommend
herum,
Comin',
around,
in
a
circle
Kommend
herum,
in
einem
Kreis
Comin',
comin',
comin'
around,
comin'
around,
in
a
circle,
Kommend,
kommend,
kommend
herum,
kommend
herum
in
einem
Kreis,
Comin',
comin',
comin'
around,
comin'
in
a
circle.
Kommend,
kommend,
kommend
herum,
kommend
in
einem
Kreis.
And
when
the
day
had
ended,
with
rainbow
colors
blended,
Und
als
der
Tag
geendet
hatte,
mit
geblendeten
Regenbogenfarben,
Their
minds
remained
unbended,
Ihre
Geister
blieben
ungebeugt,
He
had
to
die,
Oh,
you
know
he
had
to
die.
Er
musste
sterben,
Oh,
du
weißt,
er
musste
sterben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Weir, Ronald Mackernan, Jerome Garcia, Philip Lesh, William Kruetzmann
1
Caution (Do Not Stop On Tracks) (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
2
Mason's Children (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
3
Not Fade Away (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
4
Me & My Uncle (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
5
Drums (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
6
Alligator (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
7
We Bid You Goodnight (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
8
Turn On Your Love Light (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
9
Dark Star (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
10
Dire Wolf (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
11
High Time (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
12
I Know You Rider (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
13
China Cat Sunflower (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
14
Dancing In the Streets (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
15
Casey Jones (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
16
That's It For the Other One (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
17
Intro By Zacherle (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
18
Feedback (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
Attention! Feel free to leave feedback.