Grateful Dead - That's It For the Other One (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grateful Dead - That's It For the Other One (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)




The other day they waited, the sky was dark and faded,
На другой день они ждали, небо было темным и выцветшим.
Solemnly they stated, "He has to die, you know he has to die."
Они торжественно заявили: "он должен умереть, ты знаешь, что он должен умереть".
All the children learnin', from books that they were burnin',
Все дети учились из книг, которые они сжигали,
Every leaf was turnin'; to watch him die, you know he had to die.
Каждый лист переворачивался; чтобы увидеть, как он умирает, вы знаете, он должен был умереть.
The summer sun looked down on him, his mother could but frown on him,
Летнее солнце смотрело на него сверху вниз, его мать могла только хмуриться на него,
And all the others sound on him, but it doesn't seem to matter.
И все остальные смотрели на него, но это, кажется, не имело значения.
And when the day had ended, with rainbow colors blended,
И когда день закончился, смешались цвета радуги.
His mind remained unbended, he had to die, you know he had to die.
Его разум оставался непреклонным, он должен был умереть, ты знаешь, он должен был умереть.
Spanish lady comes to me, she lays on me this rose.
Испанка подходит ко мне, она кладет на меня эту розу.
It rainbow spirals round and round it trembles and explodes.
Радуга кружится и кружится, дрожит и взрывается.
It left a smoking crater of my mind I like to blow away.
Это оставило дымящийся кратер в моем сознании, который я хотел бы сдуть.
But the heat came 'round and busted me for smiling on a cloudy day.
Но пришла жара и погубила меня за улыбку в пасмурный день.
Comin', comin', comin' around, comin', around,
Иду, иду, иду по кругу, иду, иду,
Comin', around, in a circle
Иду, иду по кругу.
Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle,
Иду, иду, иду по кругу, иду по кругу,
Comin', comin', comin' around, comin' in a circle.
Иду, иду, иду по кругу, иду по кругу.
Skippin' through the lily fields I came across an empty space,
Пробираясь вприпрыжку через поля лилий, я наткнулся на пустое место.
It trembled and exploded, left a bus stop in it's place.
Он задрожал и взорвался, оставив на своем месте автобусную остановку.
The bus came by and I got on, that's when it all began,
Подошел автобус, и я сел в него, вот тогда-то все и началось.
There was cowboy Neal at the wheel of the bus to never ever land.
Ковбой Нил сидел за рулем автобуса, который никогда не приземлится.
Comin', comin', comin' around, comin', around,
Иду, иду, иду по кругу, иду, иду,
Comin', around, in a circle
Иду, иду по кругу.
Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle,
Иду, иду, иду по кругу, иду по кругу,
Comin', comin', comin' around, comin' in a circle.
Иду, иду, иду по кругу, иду по кругу.
And when the day had ended, with rainbow colors blended,
И когда день закончился, смешались цвета радуги.
Their minds remained unbended,
Их разум оставался непреклонным.
He had to die, Oh, you know he had to die.
Он должен был умереть, О, ты знаешь, он должен был умереть.





Writer(s): Robert Weir, Ronald Mackernan, Jerome Garcia, Philip Lesh, William Kruetzmann


Attention! Feel free to leave feedback.