Lyrics and translation Grateful Dead - Turn On Your Love Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn On Your Love Light
Включи Свет Своей Любви
Without
a
warning
you
broke
my
heart
Без
предупреждения
ты
разбила
мне
сердце
You
took
it,
darlin′
and
you
tore
it
apart
Ты
забрала
его,
дорогая,
и
разорвала
на
части
You
left
me
sitting
in
the
dark,
crying
Ты
оставила
меня
сидеть
в
темноте,
плакать
You
said,
your
love
for
me
was
dying
Ты
сказала,
что
твоя
любовь
ко
мне
угасает
I'm
begging
you,
baby,
baby,
please
Я
умоляю
тебя,
милая,
милая,
прошу
I′m
begging
you
baby,
baby,
please
Я
умоляю
тебя,
милая,
милая,
прошу
Turn
on
the
light,
let
it
shine
on
me
Включи
свет,
пусть
он
осветит
меня
Turn
on
your
love
light,
let
it
shine
on
me
Включи
свет
своей
любви,
пусть
он
осветит
меня
Let
it
shine,
shine,
shine,
let
it
shine
Пусть
он
светит,
светит,
светит,
пусть
он
светит
And
I
wanna
know,
[Incomprehensible]
И
я
хочу
знать,
[Неразборчиво]
I
get
a
little
lonely
in
the
middle
of
the
night
Мне
становится
немного
одиноко
посреди
ночи
I
need
you,
darlin',
to
make
things
alright
Ты
нужна
мне,
дорогая,
чтобы
все
исправить
Come
on,
baby,
come
on,
please
Давай
же,
милая,
давай,
прошу
Come
on,
baby,
baby,
please
Давай
же,
милая,
милая,
прошу
Turn
on
the
light,
let
it
shine
on
me
Включи
свет,
пусть
он
осветит
меня
[Incomprehensible]
on
your
love
light,
let
it
shine
on
me
[Неразборчиво]
свет
своей
любви,
пусть
он
осветит
меня
A
little
bit
higher,
a
little
bit
higher
Чуть
ярче,
чуть
ярче
Just
a
little
bit
higher,
a
little
bit
higher
Еще
чуть
ярче,
еще
чуть
ярче
A
little
bit
higher
Еще
чуть
ярче
Come
on,
baby,
come
on,
please
Давай
же,
милая,
давай,
прошу
I'm
begging
you,
baby,
I′m
down
on
my
knees
Я
умоляю
тебя,
милая,
я
на
коленях
Turn
on
the
light,
let
it
shine
on
me
Включи
свет,
пусть
он
осветит
меня
Turn
on
your
love
light,
let
it
shine
on
me
Включи
свет
своей
любви,
пусть
он
осветит
меня
I
feel
alright,
I
feel
alright
Мне
хорошо,
мне
хорошо
I
feel
alright,
I
feel
alright,
baby,
let
it
shine
Мне
хорошо,
мне
хорошо,
милая,
пусть
он
светит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Robey, Deadric Malone, Joseph Wade Scott
Attention! Feel free to leave feedback.