Grateful Dead - Victim or the Crime (Live October 1989 - April 1990) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grateful Dead - Victim or the Crime (Live October 1989 - April 1990)




Patience runs out on the junkie
У наркомана заканчивается терпение.
The dark side hires another soul
Темная сторона нанимает другую душу.
Did he steal his fate or earn it?
Он украл свою судьбу или заслужил ее?
Was he force fed, did he learn it?
Его насильно кормили, он этому научился?
Whatever happened to his precious self control?
Что случилось с его драгоценным самообладанием?
Like him, i′m tired of try'n′ to heal
Как и он, Я устал пытаться исцелиться.
This tomcat heart with which i'm blessed
Это кошачье сердце, которым я благословлен.
Is destruction lovings twin?
Является ли разрушение любовью-близнецом?
May i chose to lose or win?
Могу ли я выбрать: проиграть или выиграть?
Maybe when my turn comes i will have guessed.
Может быть, когда придет моя очередь, я догадаюсь.
These are the horns of the dilemma
Это рога дилеммы.
What truth this proof against all lies?
Что это за доказательство против всей лжи?
When sacred fails before profane
Когда священное терпит крах перед нечестивым
The wisest man is deemed insane
Самый мудрый человек считается безумным.
Even the purest of romantics compromise.
Даже чистейшие романтики идут на компромисс.
What fixation feeds this fever?
Какая одержимость питает эту лихорадку?
As the full moon pales and climbs
Когда полная луна бледнеет и восходит
Am i living truth or rank deceiver?
Живу ли я правдой или я обманщик?
Am i the victim or the crime?
Я жертва или преступление?
Am i the victim or the crime?
Я жертва или преступление?
Am i the victim or the crime, or the crime?
Я жертва или преступление, или преступление?
And so i wrestle with the angel
И вот я борюсь с ангелом.
To see who'll reap the seeds i sow
Чтобы увидеть, кто пожнет семена, которые я посею.
Am i the driver or the driven?
Я водитель или ведомый?
Will i be damned to be forgiven?
Буду ли я проклят, чтобы быть прощенным?
Is there anybody here but me who needs to know?
Есть ли здесь кто-нибудь, кроме меня, кому нужно знать?
What it is that feeds this fever
Что же питает эту лихорадку?
As the full moon pales and climbs
Когда полная луна бледнеет и восходит
Am i living truth or rank deceiver?
Живу ли я правдой или я обманщик?
Am i the victim or the crime?
Я жертва или преступление?
Am i the victim or the crime?
Я жертва или преступление?
Am i the victim or the crime, or the crime?
Я жертва или преступление, или преступление?





Writer(s): Robert Hall Weir, Gerrit Graham


Attention! Feel free to leave feedback.