Grateful Dead - Visions of Johanna (Live, Philadelphia, March 18, 1995) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grateful Dead - Visions of Johanna (Live, Philadelphia, March 18, 1995)




Visions of Johanna (Live, Philadelphia, March 18, 1995)
Видения Джоанны (Концерт, Филадельфия, 18 марта 1995)
Ain't it just like the night to play tricks
Раз не так ли ночь играет с нами шутки,
When you're tryin' to be so quiet?
Когда мы так стараемся быть тихими?
We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it.
Мы сидим здесь, словно на мели, хоть изо всех сил стараемся это отрицать.
And Louise holds a handful of rain temptin' you to defy it.
И Луиза держит в руке горсть дождя, словно искушая тебя бросить ему вызов.
Lights flicker from the opposite loft.
Мерцают огни из дома напротив.
In this room the heat pipes just cough.
В этой комнате лишь кашляют трубы отопления.
The country music station plays soft,
Тихо играет кантри-радио,
But there's nothing, really nothing, to turn off.
Но нет ничего, совсем ничего, что можно выключить.
Just Louise and her lover so entwined
Только Луиза и ее любовник так сплелись,
And these visions of Johanna that conquer my mind.
А эти видения Джоанны покоряют мой разум.
In the empty lot where the ladies play
На пустыре, где женщины играют
Blindman's bluff with the key chain,
В жмурки с брелоком,
And the all-night girls they whisper of escapades out on the "D" train.
И ночные девчонки шепчут об эскападах в поезде "D".
We can hear the night watchman click his flashlight,
Мы слышим, как ночной сторож щелкает фонариком,
Ask himself if it's him or them that's really insane.
Спрашивая себя, кто же из них, он или они, действительно безумен.
But Louise she's all right, she's just near,
Но с Луизой все в порядке, она просто рядом,
She's delicate and seems like the mirror,
Она нежна и кажется зеркалом,
But she just makes it all too concise and too clear
Но она лишь делает все слишком четким и ясным,
That Johanna's not here.
Что Джоанны здесь нет.
The ghost of 'lectricity howls in the bones of her face.
Призрак электричества воет в костях ее лица.
Where these visions of Johanna have now taken my place.
Где эти видения Джоанны теперь заняли мое место.
Now, little boy lost, he takes himself so seriously.
Теперь, маленький потерянный мальчик, он принимает себя так серьезно.
He brags of his misery, he likes to live dangerously,
Он хвастается своими страданиями, ему нравится жить опасно,
And when bringing her name up he speaks of her farewell kiss to me.
И когда он упоминает ее имя, он говорит о ее прощальном поцелуе.
He's sure got a lot of gall to be so useless and all,
У него, конечно, хватает нахальства быть таким бесполезным,
Muttering small talk at the wall while I'm in the hall.
Бормоча пустую болтовню стене, пока я в прихожей.
Oh, how can I explain? It's so hard to get on
О, как мне объяснить? Так трудно продолжать,
And these visions of Johanna, they kept me up past the dawn.
И эти видения Джоанны не давали мне уснуть до рассвета.
Inside the museums Infinity goes up on trial
Внутри музеев Бесконечность предстает перед судом,
Voices echo this is what salvation must be like after a while.
Голоса вторят, что это должно быть спасение через какое-то время.
But even Mona Lisa must have had the highway blues,
Но даже у Моны Лизы, должно быть, была дорожная хандра,
You can tell by the way she smiles
Это видно по ее улыбке.
See the primitive wallflower freeze.
Смотри, как замирает нескладная тихоня,
When the jelly-faced women all sneeze,
Когда женщины с желеобразными лицами чихают,
Hear the one with the mustache say "Jeeze, I can't find my knees."
Слышишь, как одна с усами говорит: "Боже, я не могу найти свои колени".
Jewels and binoculars hag from the head of the mule,
Драгоценности и бинокль свисают с головы мула,
But these visions of Johanna they make it all seem so cruel.
Но эти видения Джоанны делают все это таким жестоким.
The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him.
Коробейник теперь говорит с графиней, которая притворяется, что заботится о нем.
Saying "Name me someone that's not a parasite and I'll go out
Говоря: "Назови мне кого-нибудь, кто не паразит, и я выйду
And say a prayer for him."
И помолюсь за него".
But like Louise always says "Ya can't look at much can ya man?"
Но, как всегда говорит Луиза: "Много ли ты можешь увидеть, приятель?",
As she, herself, prepares for him
Пока сама готовится к нему,
And Madonna she still has not showed,
А Мадонна все еще не появилась,
We see this empty cage now corrode,
Мы видим, как эта пустая клетка теперь ржавеет,
Where her cape of the stage once had flowed,
Где когда-то развевался ее сценический плащ,
The fiddler, he now steps to the road,
Скрипач теперь выходит на дорогу,
He writes ev'rything's been returned which was owed
Он пишет на задней части грузовика с рыбой,
On the back of the fish truck that loads
Что все долги возвращены,
While my conscience explodes.
Пока моя совесть взрывается.
The harmonicas play the skeleton keys and the rain
Губные гармошки играют на ключах от скелетов и дожде,
And these visions of Johanna are now all that remain.
И эти видения Джоанны - все, что осталось.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.