Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can Run (Live)
Wir können rennen (Live)
We
don't
own
this
place,
though
we
act
as
if
we
did
Wir
besitzen
diesen
Ort
nicht,
obwohl
wir
so
tun,
als
täten
wir's
It's
a
loan
from
the
children
of
our
children's
kids
Es
ist
ein
Lehen
von
den
Kindern
unserer
Kindeskinder
The
actual
owners
haven't
even
been
born
yet
Die
wahren
Besitzer
wurden
noch
nicht
einmal
geboren
But
we
never
tend
the
garden
and
rarely
we
pay
the
rent
Doch
wir
pflegen
den
Garten
nie
und
zahlen
kaum
die
Miete
Most
of
it
is
broken
and
the
rest
of
it
is
bent
Das
Meiste
ist
kaputt,
der
Rest
verbogen
Put
it
all
on
plastic
and
I
wonder
where
we'll
be
when
the
bills
hit
Alles
auf
Plastik
gepackt,
ich
frage
mich,
wo
wir
sind,
wenn
die
Rechnungen
kommen
We
can
run
but
we
can't
hide
from
it
Wir
können
rennen,
aber
nicht
davor
verstecken
Of
all
possible
worlds
we
only
got
one
we
gotta
ride
on
it
Von
allen
möglichen
Welten
haben
wir
nur
eine,
wir
müssen
darauf
reiten
Whatever
we've
done
Was
auch
immer
wir
getan
We'll
never
get
far
from
what
we
leave
behind
Wir
kommen
nie
weit
von
dem,
was
wir
hinterlassen
Baby,
we
can
run,
run,
run,
but
we
can't
hide
Baby,
wir
können
rennen,
rennen,
rennen,
aber
nicht
verstecken
Oh
no,
we
can't
hide
Oh
nein,
wir
können
nicht
verstecken
I'm
dumpin'
my
trash
in
your
back
yard
Ich
kippe
meinen
Müll
in
deinen
Garten
Makin'
certain
you
don't
notice
really
isn't
so
hard
Sicherzustellen,
dass
du's
nicht
merkst,
ist
wirklich
nicht
schwer
You're
so
busy
with
your
guns
and
all
of
your
excuses
to
use
them
Du
bist
so
beschäftigt
mit
deinen
Waffen
und
deinen
Ausreden,
sie
zu
benutzen
Well,
it's
oil
for
the
rich
and
babies
for
the
poor
Nun,
Öl
für
die
Reichen,
Babys
für
die
Armen
We
got
everyone
believin'
that
more
is
more
Wir
ließen
alle
glauben,
mehr
sei
mehr
If
a
reckoning
comes,
maybe
we
will
know
what
to
do
then
Wenn
die
Abrechnung
kommt,
wissen
wir
vielleicht,
was
dann
zu
tun
ist
We
can
run
but
we
can't
hide
from
it
Wir
können
rennen,
aber
nicht
davor
verstecken
Of
all
possible
worlds
we
only
got
one
we
gotta
ride
on
it
Von
allen
möglichen
Welten
haben
wir
nur
eine,
wir
müssen
darauf
reiten
Whatever
we've
done
Was
auch
immer
wir
getan
We'll
never
get
far
from
what
we
leave
behind
Wir
kommen
nie
weit
von
dem,
was
wir
hinterlassen
Baby,
we
can
run,
run,
run,
but
we
can't
hide
Baby,
wir
können
rennen,
rennen,
rennen,
aber
nicht
verstecken
Oh
no,
we
can't
hide
Oh
nein,
wir
können
nicht
verstecken
All
these
complications
seem
to
leave
no
choice
All
die
Komplikationen
lassen
scheinbar
keine
Wahl
I
heard
the
tongues
of
billions
speak
with
just
one
voice
Ich
hörte
die
Zungen
von
Milliarden
mit
einer
Stimme
sprechen
Saying,
"Just
leave
all
the
rest
to
me
Sagend:
"Überlass
einfach
den
Rest
mir
I
need
it
worse
than
you,
you
see"
Ich
brauche
es
dringender
als
du,
siehst
du"
And
then
I
heard
Und
dann
hörte
ich
The
sound
of
one
child
crying
Den
Klang
eines
weinenden
Kindes
Today
I
went
walking
in
the
amber
wind
Heute
ging
ich
spazieren
im
bernsteinfarbenen
Wind
There's
a
hole
in
the
sky
where
the
light
pours
in
Da
ist
ein
Loch
im
Himmel,
wo
das
Licht
hineinflutet
I
remembered
the
days
when
I
wasn't
afraid
of
the
sunshine
Ich
erinnerte
mich
an
Tage,
als
ich
keine
Angst
vor
Sonnenschein
hatte
But
now
it
beats
down
on
the
asphalt
land
Doch
jetzt
hämmert
es
nieder
auf
asphaltiertes
Land
Like
a
hammering
blow
from
God's
left
hand
Wie
ein
hämmernder
Schlag
von
Gottes
linker
Hand
What
little
still
grows
cringes
in
the
shade
till
the
night
time
Das
Wenige,
das
noch
wächst,
verkriecht
sich
im
Schatten
bis
in
die
Nacht
We
can
run
but
we
can't
hide
from
it
Wir
können
rennen,
aber
nicht
davor
verstecken
Of
all
possible
worlds
we
only
got
one
we
gotta
ride
on
it
Von
allen
möglichen
Welten
haben
wir
nur
eine,
wir
müssen
darauf
reiten
Whatever
we've
done
Was
auch
immer
wir
getan
We'll
never
get
far
from
what
we
leave
behind
Wir
kommen
nie
weit
von
dem,
was
wir
hinterlassen
Baby,
we
can
run,
run,
run,
but
we
can't
hide
Baby,
wir
können
rennen,
rennen,
rennen,
aber
nicht
verstecken
Oh
no,
we
can't
hide
Oh
nein,
wir
können
nicht
verstecken
We
can
run
but
we
can't
hide
from
it
Wir
können
rennen,
aber
nicht
davor
verstecken
Of
all
possible
worlds
we
only
got
one
we
gotta
ride
on
it
Von
allen
möglichen
Welten
haben
wir
nur
eine,
wir
müssen
darauf
reiten
Whatever
we've
done
Was
auch
immer
wir
getan
We'll
never
get
far
from
what
we
leave
behind
Wir
kommen
nie
weit
von
dem,
was
wir
hinterlassen
Baby,
we
can
run,
run,
run,
but
we
can't
hide
Baby,
wir
können
rennen,
rennen,
rennen,
aber
nicht
verstecken
Oh
no,
we
can't
hide
Oh
nein,
wir
können
nicht
verstecken
We
can
run
but
we
can't
hide
from
it
Wir
können
rennen,
aber
nicht
davor
verstecken
Of
all
possible
worlds
we
only
got
one
we
gotta
ride
on
it
Von
allen
möglichen
Welten
haben
wir
nur
eine,
wir
müssen
darauf
reiten
Whatever
we've
done
Was
auch
immer
wir
getan
We'll
never
get
far
from
what
we
leave
behind
Wir
kommen
nie
weit
von
dem,
was
wir
hinterlassen
Baby,
we
can
run,
run,
run,
but
we
can't
hide
Baby,
wir
können
rennen,
rennen,
rennen,
aber
nicht
verstecken
We
can
run
but
we
can't
hide
from
it
Wir
können
rennen,
aber
nicht
davor
verstecken
Of
all
possible
worlds
we
only
got
one
we
gotta
ride
on
it
Von
allen
möglichen
Welten
haben
wir
nur
eine,
wir
müssen
darauf
reiten
Whatever
we've
done
Was
auch
immer
wir
getan
We'll
never
get
far
from
what
we
leave
behind
Wir
kommen
nie
weit
von
dem,
was
wir
hinterlassen
Baby,
we
can
run,
run,
run,
but
we
can't
hide
Baby,
wir
können
rennen,
rennen,
rennen,
aber
nicht
verstecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mydland Brent Richard, Barlow John
Attention! Feel free to leave feedback.