Grateful Dead - What's Become Of The Baby - Remastered - translation of the lyrics into Russian




What's Become Of The Baby - Remastered
Что стало с малышом - ремастеринг
Waves of violet go crashing and laughing
Волны фиалки смеются и разбиваются о берег,
The rainbow winged singing birds fly 'round the sun
Радужнокрылые певчие птицы кружат вокруг солнца,
Sun bells rain down in a liquid profusion
Солнечные колокола льются жидким потоком,
Mermaids on porpoises draw up the dawn
Русалки на морских свиньях встречают рассвет.
What's become of the baby this cold December morning?
Что стало с малышом этим холодным декабрьским утром, милая?
Songbirds frozen in their flight
Певчие птицы замерзли в полете,
Drifting to the earth, remnants of forgotten dreaming
Падают на землю, остатки забытых снов.
Dawning answer comes there none.
Наступающий рассвет не дает ответа.
Go to sleep you child, dream of never-ending always
Спи, дитя, мечтай о бесконечной вечности,
Panes of crystal ice sparkle like waterfalls
Грани хрустального льда сверкают, как водопады,
Lighting the polished ice caverns of the dawn,
Освещая ледяные пещеры рассвета.
But where in the looking-glass fields of illusion
Но где, в зеркальных полях иллюзий,
Wandered the child who was perfect as the dawn?
Блуждал ребенок, совершенный, как рассвет?
What's become of the baby this cold December morning?
Что стало с малышом этим холодным декабрьским утром, милая?
What's become of the baby this cold December morning?
Что стало с малышом этим холодным декабрьским утром, милая?
Racing in rhythm of the sun
Мчась в ритме солнца,
All the world revolves captured in the eye of woman
Весь мир вращается, запечатленный в глазах женщины.
Allah, where are you now?
Аллах, где ты сейчас?
All eyes are blinded by the sparkling waters
Все глаза ослеплены сверкающей водой,
Scheherazade gathering stories to tell
Шахерезада собирает истории,
But where is the child who played with the sunshines?
Но где ребенок, игравший с солнечными лучами,
And chased the cloud shape to the regions of mind?
И гнавшийся за облаками в области разума?
Standing stream cries the south wind
Стоячий поток плачет южным ветром,
Lost in the regions of
Потерянный в областях
Shadow-like chains of illusion, delusions of living and dead.
Тенеподобных цепей иллюзий, заблуждений живых и мертвых.





Writer(s): Robert C Christie Hunter, Jerome J Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.