Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emerald Eyes
Изумрудные Глаза
[The
story
of
the
love
between
Arthur
and
Guinvere.
Lying
on
his
deathbed,
Arthur
sings
of
his
desperate
love,
Guinvere's
beauty
- and
that
he
forgives
her
for
all
she
has
done]
[История
любви
Артура
и
Гвиневры.
Лежа
на
смертном
одре,
Артур
поет
о
своей
отчаянной
любви,
красоте
Гвиневры
и
о
том,
что
он
прощает
ей
все,
что
она
сделала]
You're
a
precious
girl
Ты
– драгоценная
девушка,
In
a
tragile
shell
В
хрупкой
раковине,
With
a
rose
coloured
skin
С
кожей
цвета
розы
And
a
roses
smell
И
ароматом
роз.
Your
long
golden
hair
Твои
длинные
золотые
волосы
Reflecting
the
light
Отражают
свет,
Your
Emerald
Eyes
Твои
изумрудные
глаза
Twinkle
like
stars
in
the
night
Сверкают,
как
звезды
в
ночи.
Your
smile
shines
brighter
than
the
sun
Твоя
улыбка
сияет
ярче
солнца,
Your
smile
shines
brighter
than
the
sun
Твоя
улыбка
сияет
ярче
солнца.
You
are
my
queen
Ты
моя
королева,
Choose
who
is
worthy
of
you
Выбирай,
кто
достоин
тебя.
You
are
my
queen
Ты
моя
королева,
Your
warm
heart's
shining
through
Твое
теплое
сердце
сияет.
You
are
my
queen
Ты
моя
королева.
I
forgive
and
forget
whatever
you
do
Я
прощаю
и
забываю
все,
что
ты
делаешь.
Your
body
divine
Твое
божественное
тело
From
me
you
don't
hide
От
меня
не
скрываешь,
The
flame
of
desire
Пламя
желания
That
is
burning
inside
Горит
внутри.
Your
ivory
hands
Твои
руки
цвета
слоновой
кости
Opened
me
the
gate
Открыли
мне
врата
To
the
meaning
of
life
К
смыслу
жизни,
Where
love
conquers
hate
Где
любовь
побеждает
ненависть.
Your
smile
shines
brighter
than
the
sun
Твоя
улыбка
сияет
ярче
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Boltendahl, Hans Peter Katzenburg
Attention! Feel free to leave feedback.