Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I'm
not
giving
up
this
time
Ich,
ich
gebe
dieses
Mal
nicht
auf
Second
chances
don't
come
with
ease
Zweite
Chancen
kommen
nicht
einfach
so
No
one
said
that
life's
a
breeze
but,
oh
Niemand
hat
gesagt,
dass
das
Leben
ein
Kinderspiel
ist,
aber,
oh
But
the
wind
is
blowing
hard
Aber
der
Wind
weht
stark
Like
a
category
5
Wie
ein
Kategorie-5-Sturm
And
it
feels
like
we're
holding
on
for
dear
life
Und
es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
am
Leben
festklammern
I'm
not
proud
of
how
i've
lived
Ich
bin
nicht
stolz
darauf,
wie
ich
gelebt
habe
I've
wasted
many
days
and
I
can
no
longer
give
up
my
pride
Ich
habe
viele
Tage
verschwendet
und
ich
kann
meinen
Stolz
nicht
länger
aufgeben
Until
the
day
I
die,
ill
live
for
myself
while
loving
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
werde
ich
für
mich
selbst
leben,
während
ich
dich
liebe
Cause
that's
the
best
thing
I
can
do
Denn
das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
The
best
thing
I
can
do
Das
Beste,
was
ich
tun
kann
I
feel
so
free
for
the
first
time
in
a
while
Ich
fühle
mich
zum
ersten
Mal
seit
langem
so
frei
I
can
finally
be
me
Ich
kann
endlich
ich
selbst
sein
When
I'm
with
you
there's
only
good
dreams
Wenn
ich
bei
dir
bin,
gibt
es
nur
gute
Träume
Running
through
my
head
Die
durch
meinen
Kopf
gehen
And
the
nightmares
no
longer
hold
me
hostage
in
my
bed
Und
die
Albträume
halten
mich
nicht
länger
als
Geisel
in
meinem
Bett
You,
you
don't
know
what
to
do
Du,
du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst
You're
trying
to
find
yourself
Du
versuchst,
dich
selbst
zu
finden
But
all
these
feelings
are
so
brand
new
Aber
all
diese
Gefühle
sind
so
brandneu
We're
running
records
our
dreams
Wir
laufen
Rekorde,
unsere
Träume
And
it
might
be
impossible
Und
es
mag
unmöglich
sein
But
it's
all
closer
than
it
might
seem
Aber
es
ist
alles
näher,
als
es
scheint
Look
what
we've
become
Schau,
was
aus
uns
geworden
ist
We've
bettered
ourselves
Wir
haben
uns
verbessert
And
despite
all
the
evils
we
haven't
succumbed
Und
trotz
all
des
Bösen
sind
wir
nicht
erlegen
Until
the
day
I
die,
ill
live
for
myself
while
loving
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
werde
ich
für
mich
selbst
leben,
während
ich
dich
liebe
Cause
that's
the
best
thing
I
can
do
Denn
das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
The
best
thing
I
can
do
Das
Beste,
was
ich
tun
kann
I
feel
so
free
for
the
first
time
in
a
while
Ich
fühle
mich
zum
ersten
Mal
seit
langem
so
frei
I
can
finally
be
me
Ich
kann
endlich
ich
selbst
sein
When
I'm
with
you
there's
only
good
dreams
Wenn
ich
bei
dir
bin,
gibt
es
nur
gute
Träume
Running
through
my
head
Die
durch
meinen
Kopf
gehen
And
the
nightmares
no
longer
hold
me
hostage
in
my
bed
Und
die
Albträume
halten
mich
nicht
länger
als
Geisel
in
meinem
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Acevedo
Album
La Luna
date of release
15-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.