Lyrics and translation Gravitonas - Call Your Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Your Name
Зову тебя по имени
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
Breaking
the
spell
Рушится
чары,
Do
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Heaven
and
Hell
Рай
и
Ад.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
The
blood
rushing
fast
in
my
veins
Кровь
бурлит
в
моих
венах.
When
I
sense
your
touch
Когда
чувствую
твое
прикосновение,
Caught
in
the
game
Пойман
в
игре,
When
this
love′s
too
much
Когда
эта
любовь
слишком
сильна,
Burst
into
flames
Вспыхиваю
пламенем.
When
I
sense
your
touch
Когда
чувствую
твое
прикосновение,
Twisted
from
pleasure
to
pain
Скручивает
от
удовольствия
до
боли.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
A
flash
in
the
night
Вспышка
в
ночи,
Can
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
I'm
blinded
by
light
Ослеплен
светом.
When
I
am
into
the
fire
Когда
я
в
огне,
A
drowning
desire
Утопающее
желание,
I
call
your
name
Зову
тебя
по
имени.
When
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
Making
a
pledge
Даю
обещание,
Do
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Dance
on
the
edge
Танец
на
грани.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
Nothing
else
matters
to
me
Ничто
другое
не
имеет
значения
для
меня.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
A
flash
in
the
night
Вспышка
в
ночи,
Can
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
I′m
blinded
by
light
Ослеплен
светом.
When
I
am
into
the
fire
Когда
я
в
огне,
A
drowning
desire
Утопающее
желание,
I
call
your
name
Зову
тебя
по
имени.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени.
(When
I
call
your
name
(Когда
зову
тебя
по
имени
I
feel
desire
Чувствую
желание
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени
I
feel
desire)
Чувствую
желание)
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
Breaking
the
spell
Рушится
чары,
Do
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Heaven
and
Hell
Рай
и
Ад.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
The
blood
rushing
fast
in
my
veins
Кровь
бурлит
в
моих
венах.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени,
A
flash
in
the
night
Вспышка
в
ночи,
Can
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
I'm
blinded
by
light
Ослеплен
светом.
When
I
am
into
the
fire
Когда
я
в
огне,
A
drowning
desire
Утопающее
желание,
I
call
your
name
Зову
тебя
по
имени.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени.
When
I
call
your
name
Когда
зову
тебя
по
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lars Bostrom, Henrik Lars Wikstrom, Andreas Ohrn, Alexander Bengt Magnus Bard
Attention! Feel free to leave feedback.