Gray Fox - White Walls - translation of the lyrics into German

White Walls - Gray Foxtranslation in German




White Walls
Weiße Wände
Clutching my hands real tight on this carving knife
Umklammer meine Hände fest mit diesem Schnitzmesser
Watching the cloth untwine, watching the clock rewind
Sehe, wie der Stoff sich entwirrt, sehe, wie die Uhr sich zurückdreht
Clutching my hands real tight on this carving knife
Umklammer meine Hände fest mit diesem Schnitzmesser
Your face contrasts nice
Dein Gesicht kontrastiert gut
This room got me spinning and shifting up in its gravity
Dieser Raum bringt mich zum Drehen und Verschieben in seiner Schwerkraft
Still trying to figure out what is after me
Versuche immer noch herauszufinden, was hinter mir her ist
Casually adding another one to my gallery
Füge meiner Galerie beiläufig eine weitere hinzu
Just another casualty found inside a cavity
Nur ein weiteres Opfer, gefunden in einem Hohlraum
Losing energy, counting my calories
Verliere Energie, zähle meine Kalorien
It ain't green so I'm chopping up my salary
Es ist nicht grün, also zerhacke ich mein Gehalt
'Til it's real thin and it gets a little powdery
Bis es ganz dünn ist und ein wenig pulvrig wird
Then you sniff it up, smelling real flowery
Dann schnupfst du es, es riecht sehr blumig
Damn, that stench is overpowering
Verdammt, dieser Gestank ist überwältigend
Others in the room sipping on some alchemy
Andere im Raum nippen an etwas Alchemie
Some are out of view, sun setting out of tune
Einige sind außer Sicht, die Sonne geht unpassend unter
The rest are clawing at the walls for some boundaries
Der Rest krallt sich an die Wände nach Grenzen
It sounds to me that we are bound to see the essence of these wretches in this foundry
Es klingt für mich, als ob wir dazu bestimmt sind, die Essenz dieser Elenden in dieser Gießerei zu sehen
(Can't escape it) Yeah, sickness and depravity
(Kann nicht entkommen) Ja, Krankheit und Verdorbenheit
What a fucking tragedy
Was für eine verdammte Tragödie
I've been losing my sense of unity
Ich habe mein Gefühl für Einheit verloren
These hands are just not what they used to be
Diese Hände sind einfach nicht mehr das, was sie einmal waren
These colors are not here usually
Diese Farben sind normalerweise nicht hier
These voices will tell you what to do with me
Diese Stimmen werden dir sagen, was du mit mir machen sollst
And if you listen real close then they'll visit you most
Und wenn du genau hinhörst, dann werden sie dich am meisten besuchen
Everything looks the same when the night falls
Alles sieht gleich aus, wenn die Nacht hereinbricht
You're nothing but a spec on these white walls
Du bist nichts als ein Fleck auf diesen weißen Wänden
Pacing like a pendulum, swaying through the delirium with eggshells scattered on frosted
Gehe wie ein Pendel, schwanke durch das Delirium mit Eierschalen, die auf dem bereiften verstreut sind
Linoleum
Linoleum
Wake up to tangled lights due to a deficit of sodium
Wache auf zu verhedderten Lichtern aufgrund eines Natriummangels
This coffee is blacker than petroleum
Dieser Kaffee ist schwärzer als Erdöl
But you gotta get that fix so they can fill those scripts so they can bill that pimp who really runs this shit
Aber du musst dir diesen Fix holen, damit sie diese Rezepte ausfüllen können, damit sie diesen Zuhälter bezahlen, der diesen Mist wirklich leitet
That can make you slip so you can come back quick where they'll tuck you in and do it over again
Das kann dich zum Ausrutschen bringen, so dass du schnell zurückkommen kannst, wo sie dich zudecken und es wieder tun
(It's nonstop)
(Es ist nonstop)
'Cause in the deep end you depend (No breathing)
Denn im tiefen Ende hängst du davon ab (Kein Atmen)
They got body bags you can sleep in or get fucked in, whatever the assumption
Sie haben Leichensäcke, in denen du schlafen oder gefickt werden kannst, was auch immer die Annahme ist
As long as you function it really ain't nothing
Solange du funktionierst, ist es wirklich nichts
So tell 'em what your poison is - they'll give you something even more poisonous
Also sag ihnen, was dein Gift ist - sie werden dir etwas noch Giftigeres geben
(Choke on it) She said I really don't belong here
(Ersticke daran) Sie sagte, ich gehöre hier wirklich nicht hin
(Fuck you, bitch) I told her that she was too boisterous
(Fick dich, Schlampe) Ich sagte ihr, dass sie zu laut war
I've been losing my sense of unity
Ich habe mein Gefühl für Einheit verloren
These hands are just not what they used to be
Diese Hände sind einfach nicht mehr das, was sie einmal waren
These colors are not here usually
Diese Farben sind normalerweise nicht hier
These voices will tell you what to do with me
Diese Stimmen werden dir sagen, was du mit mir machen sollst
And if you listen real close then they'll visit you most
Und wenn du genau hinhörst, dann werden sie dich am meisten besuchen
Everything looks the same when the night falls
Alles sieht gleich aus, wenn die Nacht hereinbricht
You're nothing but a stain, nothing but a wreck
Du bist nichts als ein Fleck, nichts als ein Wrack
You're nothing but a spec on these white walls
Du bist nichts als ein Fleck auf diesen weißen Wänden
I've been losing sleep, I've been losing me in the process, strutting with a slow step
Ich habe Schlaf verloren, ich habe mich dabei verloren, stolziere mit einem langsamen Schritt
Whole breath stuck inside a grotesque protest - shaken, exposed and then undressed
Ganzer Atem steckt in einem grotesken Protest fest - geschüttelt, entblößt und dann ausgezogen
Just to realize that there's something left of the man that used to love with his whole chest
Nur um zu erkennen, dass noch etwas von dem Mann übrig ist, der einst mit seiner ganzen Brust liebte
And I'm holding onto hope yet - I hope you don't forget me
Und ich halte noch an der Hoffnung fest - ich hoffe, du vergisst mich nicht
(Somebody let me out)
(Jemand lass mich raus)
I've been losing my sense of unity
Ich habe mein Gefühl für Einheit verloren
These hands are just not what they used to be
Diese Hände sind einfach nicht mehr das, was sie einmal waren
These colors are not here usually
Diese Farben sind normalerweise nicht hier
These voices will tell you what to do with me
Diese Stimmen werden dir sagen, was du mit mir machen sollst
And if you listen real close then they'll visit you most
Und wenn du genau hinhörst, dann werden sie dich am meisten besuchen
Everything looks the same when the night falls
Alles sieht gleich aus, wenn die Nacht hereinbricht
You're nothing but a spec on these white walls
Du bist nichts als ein Fleck auf diesen weißen Wänden
I've been losing sleep, I've been losing me
Ich habe Schlaf verloren, ich habe mich verloren
Everything looks the same on these white walls
Alles sieht gleich aus auf diesen weißen Wänden
You're nothing but a spec when the night falls
Du bist nichts als ein Fleck, wenn die Nacht hereinbricht





Writer(s): Daniel Franz Kobale


Attention! Feel free to leave feedback.