Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was Always You
War Immer Du
It's
just
another
cold
night
alone
in
my
room
Es
ist
nur
eine
weitere
kalte
Nacht
alleine
in
meinem
Zimmer
I
can't
lie
my
favorite
sight
was
always
you
Ich
kann
nicht
lügen,
mein
liebster
Anblick
warst
immer
du
But
ever
since
we
had
that
fight
I
don't
know
what
to
do
Aber
seit
wir
diesen
Streit
hatten,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
I
need
you
to
be
happy,
I'm
afraid
it's
true
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
ich
fürchte,
es
ist
wahr
Yeah
hit
the
blunt
don't
cough
cough
Ja,
zieh
am
Blunt,
nicht
husten,
husten
Yeah
we
be
smokin'
zips
Ja,
wir
rauchen
Zips
And
I'm
chillin'
with
a
thot
thot
Und
ich
chille
mit
'ner
Schlampe,
Schlampe
And
she
gonna
suck
the
tip
Und
sie
wird
an
der
Spitze
lutschen
And
I
feel
like
21
cause
I
need
a
lot
lot
Und
ich
fühle
mich
wie
21,
denn
ich
brauche
viel,
viel
Cause
I
know
I
got
a
gift
Weil
ich
weiß,
dass
ich
eine
Gabe
habe
They
like
10k
why
you
never
sober
you
wouldn't
get
it
Sie
fragen:
10k,
warum
bist
du
nie
nüchtern,
du
würdest
es
nicht
verstehen
I
know
you'd
never
understand
me
but
it's
okay
Ich
weiß,
du
würdest
mich
nie
verstehen,
aber
es
ist
okay
I
swear
I
deserve
a
Grammy,
maybe
one
day
Ich
schwöre,
ich
verdiene
einen
Grammy,
vielleicht
eines
Tages
I
know
I
deserve
to
be
happy
hope
I
ain't
stuck
this
way
Ich
weiß,
ich
verdiene
es,
glücklich
zu
sein,
hoffe,
ich
bleibe
nicht
so
I
try
to
be
positive
every
day
but
I'm
stuck
in
dismay
Ich
versuche
jeden
Tag
positiv
zu
sein,
aber
ich
stecke
in
Bestürzung
fest
Yeah
this
shit
do
or
die
Ja,
das
hier
ist
auf
Leben
und
Tod
All
my
homies
be
down
to
ride
Alle
meine
Homies
sind
bereit
zu
fahren
Tryna
say
fuck
that
9 to
5
Versuche
zu
sagen,
scheiß
auf
den
9-to-5-Job
Perservere
I
swear
imma
gon'
fight
Durchhalten,
ich
schwöre,
ich
werde
kämpfen
I'm
gon'
grind
and
I'm
gon'
fight
Ich
werde
grinden
und
ich
werde
kämpfen
Do
not
ask
me
if
I'm
alright
Frag
mich
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
Make
a
quick
10k
I
swear
that's
light
Mach
schnell
10k,
ich
schwöre,
das
ist
leicht
Only
keep
real
ones
by
my
side
Behalte
nur
echte
Leute
an
meiner
Seite
It's
just
another
cold
night
alone
in
my
room
Es
ist
nur
eine
weitere
kalte
Nacht
alleine
in
meinem
Zimmer
I
can't
lie
my
favorite
sight
was
always
you
Ich
kann
nicht
lügen,
mein
liebster
Anblick
warst
immer
du
But
ever
since
we
had
that
fight
I
don't
know
what
to
do
Aber
seit
wir
diesen
Streit
hatten,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
I
need
you
to
be
happy,
I'm
afraid
it's
true
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
ich
fürchte,
es
ist
wahr
It's
just
another
cold
night
alone
in
my
room
Es
ist
nur
eine
weitere
kalte
Nacht
alleine
in
meinem
Zimmer
I
can't
lie
my
favorite
sight
was
always
you
Ich
kann
nicht
lügen,
mein
liebster
Anblick
warst
immer
du
But
ever
since
we
had
that
fight
I
don't
know
what
to
do
Aber
seit
wir
diesen
Streit
hatten,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
I
need
you
to
be
happy,
I'm
afraid
it's
true
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
ich
fürchte,
es
ist
wahr
Yeah
hit
the
blunt
don't
cough
cough
Ja,
zieh
am
Blunt,
nicht
husten,
husten
Yeah
we
be
smokin'
zips
Ja,
wir
rauchen
Zips
And
I'm
chillin'
with
a
thot
thot
Und
ich
chille
mit
'ner
Schlampe,
Schlampe
And
she
gonna
suck
the
tip
Und
sie
wird
an
der
Spitze
lutschen
And
I
feel
like
21
cause
I
need
a
lot
lot
Und
ich
fühle
mich
wie
21,
denn
ich
brauche
viel,
viel
Cause
I
know
I
got
a
gift
Weil
ich
weiß,
dass
ich
eine
Gabe
habe
They
like
10k
why
you
never
sober
you
wouldn't
get
it
Sie
fragen:
10k,
warum
bist
du
nie
nüchtern,
du
würdest
es
nicht
verstehen
Alone
in
my
room
Alleine
in
meinem
Zimmer
Was
always
you
Warst
immer
du
I'm
afraid
it's
true
Ich
fürchte,
es
ist
wahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Gray Hagstrom
Attention! Feel free to leave feedback.