Lyrics and translation Grayscale - Atlantic - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atlantic - Acoustic
Атлантика - Акустика
My
eyes
are
tired,
blood
pumped
with
caffeine
Мои
глаза
устали,
кровь
накачана
кофеином
This
place
feels
more
and
more
like
nowhere
to
me
Это
место
всё
больше
кажется
мне
нигде
I'm
sick
of
waiting
for
a
fire
to
ignite
Мне
надоело
ждать,
когда
загорится
огонь
I
could
just
leave
here
without
a
goodbye
Я
мог
бы
просто
уйти
отсюда,
не
попрощавшись
I'll
burn
down
this
bridge
Я
сожгу
этот
мост
And
set
my
life
up
in
smoke
И
пущу
свою
жизнь
дымом
You
used
to
be
mine
Ты
была
моей
My
world
used
to
shine
like
gold
Мой
мир
сиял
как
золото
I
want
to
go,
I
want
to
go
Я
хочу
уйти,
я
хочу
уйти
Run
from
this
panic
Убежать
от
этой
паники
I
need
the
unknown
Мне
нужно
неизвестное
I've
had
enough,
I've
had
enough
С
меня
хватит,
с
меня
хватит
Run
to
Atlantic
Бежать
к
Атлантике
Away
from
this
home
Прочь
из
этого
дома
Was
never
strong
without
you
here
Никогда
не
был
сильным
без
тебя
здесь
Would
lightning
bugs
make
you
reappear?
Светлячки
заставят
тебя
появиться
снова?
Through
the
fog
the
buildings
push
through
the
clouds
Сквозь
туман
здания
пробиваются
сквозь
облака
I
know
there's
more
than
what
is
holding
me
down
Я
знаю,
что
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
держит
меня
I'll
burn
down
this
bridge
Я
сожгу
этот
мост
And
set
my
life
up
in
smoke
И
пущу
свою
жизнь
дымом
You
used
to
be
mine
Ты
была
моей
My
world
used
to
shine
like
gold
Мой
мир
сиял
как
золото
I
want
to
go,
I
want
to
go
Я
хочу
уйти,
я
хочу
уйти
Run
from
this
panic
Убежать
от
этой
паники
I
need
the
unknown
Мне
нужно
неизвестное
I've
had
enough,
I've
had
enough
С
меня
хватит,
с
меня
хватит
Run
to
Atlantic
Бежать
к
Атлантике
Away
from
this
home
Прочь
из
этого
дома
Oh,
I
see
what's
in
front
of
me
О,
я
вижу,
что
передо
мной
In
front
of
me
Передо
мной
Oh'
I
see
what's
in
front
of
me
О,
я
вижу,
что
передо
мной
In
front
of
me
Передо
мной
I'll
burn
down
this
bridge
(Oh,
I
see)
Я
сожгу
этот
мост
(О,
я
вижу)
And
set
my
life
up
in
smoke
(What's
in
front
of
me,
in
front
of
me)
И
пущу
свою
жизнь
дымом
(Что
передо
мной,
передо
мной)
You
used
to
be
mine
(Oh,
I
see)
Ты
была
моей
(О,
я
вижу)
My
world
used
to
shine
like
gold
(What's
in
front
of
me,
in
front
of
me)
Мой
мир
сиял
как
золото
(Что
передо
мной,
передо
мной)
I
want
to
go,
I
want
to
go
Я
хочу
уйти,
я
хочу
уйти
Run
from
this
panic
Убежать
от
этой
паники
I
need
the
unknown
Мне
нужно
неизвестное
I've
had
enough,
I've
had
enough
С
меня
хватит,
с
меня
хватит
Run
to
Atlantic
Бежать
к
Атлантике
Away
from
this
home
Прочь
из
этого
дома
(I'll
burn
down
this
bridge
(Я
сожгу
этот
мост
And
set
my
life
up
in
smoke)
И
пущу
свою
жизнь
дымом)
This
place
feels
more
and
more
like
nowhere
to
me
Это
место
всё
больше
кажется
мне
нигде
(You
used
to
be
mine
(Ты
была
моей
My
world
used
to
shine
like
gold)
Мой
мир
сиял
как
золото)
Run
to
Atlantic
Бежать
к
Атлантике
Away
from
this
home
Прочь
из
этого
дома
This
place
feels
more
and
more
like
nowhere
to
me
Это
место
всё
больше
кажется
мне
нигде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Peoples, Colin Holbrook, Nicholas Joseph Veno, Andrew Clark Kyne, William Dallas Molster, Collin Patrick Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.