Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bambini
guardano
il
cielo
Дети
смотрят
на
небо,
Sanno
le
rondini
che
arrivano
Знают
о
ласточках,
что
прилетают,
Sanno
le
rondini
che
migrano
Знают
о
ласточках,
что
улетают,
Hanno
tempo
per
il
tempo
che
fa
crescere
il
grano
У
них
есть
время
для
времени,
которое
взращивает
зерно,
Hanno
il
tempo
per
i
miracoli
che
non
guardiamo
У
них
есть
время
для
чудес,
которые
мы
не
замечаем.
I
bambini
sentono
la
pioggia
Дети
чувствуют
дождь,
L'annusano
nell'aria
Вдыхают
его
аромат
в
воздухе,
Vivono
di
incantesimi
Живут
волшебством,
Dall'inchiostro
fanno
nascere
foreste
e
castelli
Из
чернил
рождают
леса
и
замки,
Colorano
la
notte
con
i
pastelli
Раскрашивают
ночь
карандашами.
Cercano
un
po'
di
verità
Ищут
немного
правды
In
quelle
piccole
dita
В
этих
маленьких
пальчиках,
Gli
occhi
tersi
di
semplicità
Глаза,
чистые
от
простоты,
Di
chi
si
fida
Тех,
кто
доверяет,
I
bambini
ci
insegnano
la
vita
Дети
учат
нас
жизни.
E
i
bambini
accendono
la
luce
И
дети
зажигают
свет,
Quando
la
luna
li
dimentica
Когда
луна
забывает
о
них,
E
quando
l'aria
si
fa
magica
И
когда
воздух
становится
волшебным,
C'è
una
nave
tra
le
stelle
che
non
può
aspettare
Есть
корабль
среди
звезд,
который
не
может
ждать,
I
bambini
hanno
il
loro
mondo,
non
ci
puoi
entrare
У
детей
свой
мир,
туда
тебе
не
попасть.
Cercano
un
po'
di
verità
Ищут
немного
правды
In
quelle
piccole
dita
В
этих
маленьких
пальчиках,
Gli
occhi
tersi
di
semplicità
Глаза,
чистые
от
простоты,
Di
chi
si
fida
Тех,
кто
доверяет,
I
bambini
ci
insegnano
la
vita
Дети
учат
нас
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Grazia Di Michele, Joanna Di Michele
Attention! Feel free to leave feedback.