Graziano Romani - Bang Your Head Against the Wall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graziano Romani - Bang Your Head Against the Wall




Bang Your Head Against the Wall
Бьешься головой о стену
I saw you sneakin' out the back door, leavin' the town where you had grown
Я видел, как ты украдкой улизнула через черный ход, покидая город, где ты выросла,
As childhood dreams turned into golden dust, learned how to run before you could walk
Как детские мечты превратились в золотую пыль, ты научилась бегать прежде, чем ходить.
In a world too cold, under skies too wide, been in chains and on the loose
В мире слишком холодном, под небом слишком широким, ты была и в цепях, и на свободе.
You rocked, you rolled, been high and dry, made love to life till you were fooled
Ты зажигала, ты катилась, была на подъеме и на мели, любила жизнь, пока тебя не обманули.
Don't need you to tell me who you are, I know where you're from
Мне не нужно, чтобы ты говорила, кто ты, я знаю, откуда ты.
Dreams are fading as you crack a smile...
Мечты угасают, когда ты выдавливаешь улыбку...
And bang your head against the wall
И бьешься головой о стену.
I heard your footsteps soundin' in the hall of some old heartbreak hotel
Я слышал твои шаги в холле какого-то старого отеля разбитых сердец.
Seems like you stayed for one too many nights, where you never did sleep too well
Похоже, ты задержалась там на одну ночь больше, чем нужно, там, где ты никогда не спала спокойно.
Just like a dancer who's down on his knees, you stood up in time to look around
Словно танцовщица, упавшая на колени, ты вовремя поднялась, чтобы осмотреться
At the fools and the kings and the refugees, in the parade of lost and found
На дураков, королей и беженцев, на параде потерянных и найденных.
Don't need you to tell me who you are, I know where you're from
Мне не нужно, чтобы ты говорила, кто ты, я знаю, откуда ты.
Hope is dying as you try so hard...
Надежда умирает, пока ты так отчаянно пытаешься...
And bang your head against the wall
И бьешься головой о стену.
It doesn't matter anymore, you've finally left the distant shore of faithlessness
Это больше не имеет значения, ты наконец-то покинула далекий берег безверия.
Don't ask me why or when not now, you're gonna make it through somehow
Не спрашивай меня почему или когда, не сейчас, ты как-нибудь справишься.
You'll get your share of happiness...
Ты получишь свою долю счастья...
Don't need you to tell me who you are, 'cause I know where you're from
Мне не нужно, чтобы ты говорила, кто ты, потому что я знаю, откуда ты.
Time is ticking as you swim against the tide...
Время идет, пока ты плывешь против течения...
And bang your head against the wall
И бьешься головой о стену.
Your head against the wall, bang your head against the wall
Головой о стену, бьешься головой о стену.





Writer(s): Graziano Romani


Attention! Feel free to leave feedback.