Lyrics and translation Graziano Romani - Bang Your Head Against the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang Your Head Against the Wall
Бьешься головой о стену
I
saw
you
sneakin'
out
the
back
door,
leavin'
the
town
where
you
had
grown
Я
видел,
как
ты
украдкой
улизнула
через
черный
ход,
покидая
город,
где
ты
выросла,
As
childhood
dreams
turned
into
golden
dust,
learned
how
to
run
before
you
could
walk
Как
детские
мечты
превратились
в
золотую
пыль,
ты
научилась
бегать
прежде,
чем
ходить.
In
a
world
too
cold,
under
skies
too
wide,
been
in
chains
and
on
the
loose
В
мире
слишком
холодном,
под
небом
слишком
широким,
ты
была
и
в
цепях,
и
на
свободе.
You
rocked,
you
rolled,
been
high
and
dry,
made
love
to
life
till
you
were
fooled
Ты
зажигала,
ты
катилась,
была
на
подъеме
и
на
мели,
любила
жизнь,
пока
тебя
не
обманули.
Don't
need
you
to
tell
me
who
you
are,
I
know
where
you're
from
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорила,
кто
ты,
я
знаю,
откуда
ты.
Dreams
are
fading
as
you
crack
a
smile...
Мечты
угасают,
когда
ты
выдавливаешь
улыбку...
And
bang
your
head
against
the
wall
И
бьешься
головой
о
стену.
I
heard
your
footsteps
soundin'
in
the
hall
of
some
old
heartbreak
hotel
Я
слышал
твои
шаги
в
холле
какого-то
старого
отеля
разбитых
сердец.
Seems
like
you
stayed
for
one
too
many
nights,
where
you
never
did
sleep
too
well
Похоже,
ты
задержалась
там
на
одну
ночь
больше,
чем
нужно,
там,
где
ты
никогда
не
спала
спокойно.
Just
like
a
dancer
who's
down
on
his
knees,
you
stood
up
in
time
to
look
around
Словно
танцовщица,
упавшая
на
колени,
ты
вовремя
поднялась,
чтобы
осмотреться
At
the
fools
and
the
kings
and
the
refugees,
in
the
parade
of
lost
and
found
На
дураков,
королей
и
беженцев,
на
параде
потерянных
и
найденных.
Don't
need
you
to
tell
me
who
you
are,
I
know
where
you're
from
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорила,
кто
ты,
я
знаю,
откуда
ты.
Hope
is
dying
as
you
try
so
hard...
Надежда
умирает,
пока
ты
так
отчаянно
пытаешься...
And
bang
your
head
against
the
wall
И
бьешься
головой
о
стену.
It
doesn't
matter
anymore,
you've
finally
left
the
distant
shore
of
faithlessness
Это
больше
не
имеет
значения,
ты
наконец-то
покинула
далекий
берег
безверия.
Don't
ask
me
why
or
when
not
now,
you're
gonna
make
it
through
somehow
Не
спрашивай
меня
почему
или
когда,
не
сейчас,
ты
как-нибудь
справишься.
You'll
get
your
share
of
happiness...
Ты
получишь
свою
долю
счастья...
Don't
need
you
to
tell
me
who
you
are,
'cause
I
know
where
you're
from
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорила,
кто
ты,
потому
что
я
знаю,
откуда
ты.
Time
is
ticking
as
you
swim
against
the
tide...
Время
идет,
пока
ты
плывешь
против
течения...
And
bang
your
head
against
the
wall
И
бьешься
головой
о
стену.
Your
head
against
the
wall,
bang
your
head
against
the
wall
Головой
о
стену,
бьешься
головой
о
стену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graziano Romani
Attention! Feel free to leave feedback.